目录
题卷端
出了象牙之塔
一、自己表现
二、Essay
三、Essay与新闻杂志
四、缺陷之美
五、诗人勃朗宁
六、近代的文艺
七、聪明人
八、呆子
九、现今的日本
十、俄罗斯
十一、村绅的日本呀
十二、生命力
十三、思想生活
十四、改造与国民性
十五、诗三篇
十六、尚早论
观照享乐的生活
一 社会新闻
二 观照云者
三 享乐主义
四 人生的享乐
五 艺术生活
附:译者附记
从灵向肉和从肉向灵
附:译者附记
艺术的表现
游戏论
描写劳动问题的文学
一 问题文艺
二 英吉利大学
三 近代文学,特是小说
四 描写同盟罢工的戏曲
为艺术的漫画
一 对于艺术的蒙昧
二 漫画式的表现
三 艺术史上的漫画
四 现代的漫画
五 漫画的鉴览
现代文学之主潮
附:译者附记
从艺术到社会改造
一 摩理思之在日本
二 迄于离子象牙之塔
三 社会观与艺术观
四 为诗人的摩理思
五 研究书目
论英语之研究(英文)
后记(译者)
图目
【展开】
【收起】
内容简介
本书是日本文艺批评家厨川白村(1880--1923)的文艺评论集,1924年( 大正十三年)日本东京福永书店出版。鲁迅在翻译时,删去原书的《文学者和政治者》一文。其中《出了象牙之塔》、《观照享乐的生活》、《从灵向肉和从肉向灵》,发表于北京《京报副刊》,《描写劳动问题的文学》、《现代文学之主潮》发表于北京《民众文艺》周刊。全书1925年12月由北京新潮社出版,1931年8月起由北新书局出版,译者生前共印行九版次。
1938年6月收入《鲁迅全集》第十三卷。
中国现代文学从来就是中外文化交汇撞击而催生成长的,翻译不仅对现代作家的文学创作产生了巨大的影响,对中国现代文学的发展有着推动作用,而且它也承担了思想启蒙和文化构建等时代赋予的使命,其历史价值不可低估。本书是鲁迅先生的翻译作品之一《出了象牙之塔》,此书的主旨是批评本国的缺点。
【展开】
【收起】
下载说明
1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论