事林广记

陈元靓

文学

中国文化

2011-4

江苏人民出版社

目录
编者语 第一卷 礼 仪 成年礼 2 婚礼 9 丧礼 19 祭礼 58 乡仪 69 新礼 78 儒教礼仪 80 小儿礼仪学习 86 接谈称呼 93 翰墨 99 节日传统 109 大元律例 121 第二卷 闲 情 琴 130 棋 136 书 146 画 155 音乐 158 蹴鞠 166 打双陆与打马 171 投壶 176 乐事酒令 182 谜题 186 笑谈判词 190 武艺(阵说、射艺) 214 天文 225 历候 236 算法 247 珍禽异兽 251 第三卷 巫 蛊 巫蛊 260 卜史 269 易卦 284 佛教修身之法 298 道教修真 308 吉凶之日选择 318 金石之术 325 第四卷 耕 织 饮馔 332 面食 346 造醋酱方 355 酒曲 359 茶果 366 农桑 380 牧养 389 花品 、果实 、竹木 401 第五卷 悬 壶 医学 420 药物制作收藏法 431 解救药毒 443 药物忌食 447 第六卷 穿 戴 服饰 452 闺妆 462 器用 466 索引/477 书摘及插图 冠礼总叙 根据吕和叔(唐代吕温)《乡仪》记载:古代没有受过冠礼的就是童子,童子身穿彩衣,头露发髻。侍从在尊者左右,以服侍年长的尊长为己任,因此需要教导侍从懂得谦逊和孝悌。现在的儿童从换牙起就衣冠齐备,与先生分庭抗礼,这就是孔子所说的速成的人,这怎么能是培养道德的方式呢? 现在想让那些年龄不满二十岁的年轻人有所改变,就应当在他们年幼时戴上便帽(幼者不能戴冠)。凡是有聚会就让他们侍立在长者左右听从安排,这样他们慢慢就会知道侍奉尊长的礼仪。等到他们二十岁的时候,则由父亲和兄长选择一个合适的日子,邀请一些宾客,参照古礼的样子给他们行冠礼并赠字,这也是有助于风教的事情。 男子冠礼 文公冠礼 男子在十五至二十岁时都可以行冠礼,但行冠礼时,他的父母不能有一年以上的丧服。冠礼先是由身着盛装的主人亲临供奉历代祖先牌位的影堂占卜吉日。选择日子的时候,主人要西向站立,如果占卜得出的日子不吉就再改选另外的时日。正日的前三天,占卜主持冠礼的主宾,礼仪与占卜时日的礼仪一样。选定之后主人要派遣下人告诉要邀请的主宾,说:“某人有儿子某某将要在头上加冠(也就是冠礼),希望先生您前去教导。”主宾回答说:“我不够敏达,恐怕不能担负如此重要的任务,唯恐耽误先生的大事,所以请求辞去这个任务。”来人转述主人的回答说:“但愿您能够使我的儿子终身受教。”主宾回答说:“先生您再次要求,我怎么敢不听从?”于是确立了主宾。冠礼正日的前一日,主人又派遣下人前去邀请主宾说:“某人将要给某某的儿子加冠,请您莅临。”被邀请的主宾回答说:“我怎么敢不尽心早到呢?” 到了加冠正日,早早来到的主宾、主人和各位具体做事的人都要身穿盛装。仆从们把盥洗盆放置在正厅的东面台阶下。正厅东南方设立有高台,巾要放在盆里,北方设立衣架,衣服陈列在房中的西窗户下面,衣服的领子东向,向北依次排列公服衫、靴子、笏板、旋衫、四揆衫、腰带、梳子、篦子和头巾子,在南方设立两张席。公服衫设在衣架上,靴子放在衣架下面,笏板、腰带、梳子、篦子、头巾子都放置在席上。酒壶在衣服的北方,然后是酒杯,也放置在桌上。幞头、帽子、巾子都各自用盘子盛着,上面蒙着帕子。主人和执事人员共三个人端着盘子,立在厅堂西面台阶的西方,南向而以东方为上位,宾客走上台阶则是东向站立。主人立在东面的台阶下面,西向。子弟和亲戚立在盥洗盆东面,西向而以北方为上位。迎客的傧相立在门外迎宾,将要接受冠礼的子弟头上扎两个发髻,用素白帛勒紧袍子,脚穿木屐,在房中南向站立。 主宾来了以后,参加赞礼的人员跟随而来,都站在门外东向,赞礼者站立的位置比他们的稍微向后一点。迎宾的傧相告诉主人宾客已经到来,主人则出门迎接宾客。主人出门后稍左站立西向行再拜礼迎接主宾,主宾答拜,主人回礼。主人与赞礼者相互揖礼而不拜,然后主人再次向主宾作揖,行礼完毕后主人才先行入门,主宾与主人并行但稍微退后一点,赞礼者跟随在主宾的后面进门。 进门以后,宾主分庭抗礼,相互行揖让礼,到台阶的时候又揖让,然后才登台阶。主人由东面的台阶先上,然后立在台阶上稍微偏东而西向。主宾随后由西面的台阶登上,立于台阶上稍微偏西而东向。赞礼人洗过手后,由西面的台阶登上,立在房中而西向。引导的傧相从房中取出席子,布置在主人的北面西向。将要加冠的子弟走出房门,立在席子的北面而南向。主宾让赞礼者取出梳子、篦子、头巾子放置在席子的南端,然后站立在席子的北面稍偏东而西向。 主宾向将要加冠的子弟作揖,之后将要加冠的子弟就在席子上西向而坐,主宾为他解开原来的发髻,将散下来的头发梳拢到一起,束上头巾子。主宾下台阶,主人也下台阶,都立在东面的台阶下,主宾依礼宣辞。主宾洗完手后,主人和主宾相互揖让走上台阶,主人从东面台阶上,主宾由西面台阶上,都站立到原来的位置。之后主宾再从西阶走下一个台阶,执巾的人向上走一个台阶然后把巾子交给主宾。主宾手中拿着巾子,整理自己的仪表,慢慢地走到将要加冠子弟的席子前面,东向站立。祝告说:“令月吉日,始加元服;弃尔幼志,顺尔成德;寿考维祺,介尔景福。”意思是:吉日良辰,幼子要开始穿成年人的服饰,从此时起就要放弃幼年的想法,修养德行,但愿他长命百岁、福德绵长。然后主宾跪着为加冠者戴上巾子,之后站回原位。赞礼者为主宾取来篦子,主宾就为加冠者掠头发。完毕后加冠者站起来向主宾作揖,然后回到屋内换上四揆衫并其配饰,整理衣衫后走出房门南向站立。 过了一会儿,主宾向加冠者揖让,加冠者就跪到席子上。主宾像前面一样洗手,然后下两个台阶接受交过来的帽子,走到加冠者面前祝告说:“吉月令辰,乃申尔服;谨尔威仪,淑慎尔德;眉寿永年,享受明福。”意思就是:吉日良辰,我给你穿上正式的礼服,此时的你威仪具备,因此以后的日子更要谨慎自己的德行,愿你长命百岁,永享洪福。为加冠者戴上帽子后主宾站回原位。加冠者站起来向主宾作揖,然后回到房中,重新穿上旋衫配上腰带并整理仪表后走出房门,南向站立。 又过了一会儿,主宾向加冠者揖让,加冠者仍然跪到席子上,主宾像前面一样洗手,然后下三个台阶接受交过来的幞头,主宾走到加冠者面前祝告说:“以岁之正,以月之令;咸加尔服,兄弟具在;以成厥德;黄 无疆;受天之庆。”意思就是:此时的年月时日大吉,我郑重地给你准备了正式的服饰,兄弟们都来观礼,这次盛典完美无缺,但愿你福寿绵长,享受上天的眷顾。之后赞礼者给加冠者撤去帽子,主宾给他加上幞头,然后各归原位。加冠者站起来作揖,然后回房改换公服,如靴子和衫之类,整理仪表后走出房门站立而南向。 主人和执事者捧着帽子、梳子、篦子、席子等进入房中,引导的傧相取出席子布置在厅堂中间稍微偏西的地方使其南向。赞礼者从房中取出杯盏斟酒,然后走出房门站在加冠者的南边西向。主宾揖让加冠者,请他就席,加冠者就站立在席子的西边南向。主宾从赞礼者那里接过杯盏,走到席子前面,北向祝告说:“旨酒既清,喜荐令芳;拜受祭之,以定尔祥;承天之休,寿考不忘。”意思就是:这酒清香,荐献芳香,我用它来拜谢祭奠以祈求吉祥,希望你能得到上天的眷顾而长命百岁。之后加冠者行再拜礼,从席的西面走上席子,南向站立,接受杯盏。主宾回到原位,东向站立答拜回礼。加冠者到席子上南向跪,祭拜献酒,祭拜完后就坐在席子的末梢饮福酒,然后走下席子把杯盏交给赞礼者,南向站立再拜行礼。主宾东向站立,答拜回礼。之后加冠者进入家中内堂拜见母亲,母亲接受拜礼后加冠者出。 上述工作完毕后主宾走下台阶东向站立,主人走下台阶西向站立,加冠者从西面的台阶走下来立在西面台阶的东边南向站立。主宾为加冠者赠字时祝告说:“礼仪既备,令月吉日;昭告尔字,爰字孔嘉;髦士攸宜,宜之于嘏,永受保之;曰伯某甫,仲叔季惟所当。”意思就是:此时礼仪完备,时间吉利,我现在向大家昭告你的表字,这个表字非常美好,特别适合有志向的人士,寓意长寿而福气绵长,称为伯某甫、仲某甫、叔某甫或季某甫(这根据具体的排行来确定)。加冠者回答说:“我虽然不敏达,但又怎么敢不日夜敬奉长辈呢?”完毕后主宾请求告辞,主人向主宾行礼,主宾又再次礼辞,之后才进厅内。主人摆酒设宴款待主宾、傧相、赞礼者等人。酒席完了之后,宾客回去,主人要给予主宾和赞礼者酬谢的钱币,再次拜谢主宾后将主宾送出来。 加冠者东向拜见各位伯父、叔父等父辈和诸位兄长,西向拜谢赞礼者,赞礼者答拜回礼。之后加冠者要进入内室拜见诸位伯母、婶娘、姑妈等女性长辈和姐姐们,诸位女性长辈都要站起来受礼。然后加冠者出来拜见乡里的各位先生和父亲的朋友,加冠者礼拜,先生和父亲的朋友们都答拜回礼。如果有长辈进行教诲,加冠者就应该礼貌地回答长者,答词与之前回答主宾的话相同,并且再敬拜,如果长者是先生或父亲的朋友则不答拜回礼。 如果是为孤儿行冠礼,加冠者要在第二天带上香、酒和菜肴等物品到供奉先人画像的影堂,北向焚香跪拜,敬酒,趴在地上再拜行礼,礼成后才出来。 ………………………………………… 女子及笄 女子到一定的年龄定亲后就要行笄礼,由主妇和女宾主持的这个礼仪在中堂举行,执事者都为家中的妇女或婢女侍妾。其中告诫和迎请女宾的称呼改为:“您是我们家亲人中德高望重的人,或者说您是受到诰封的夫人。”陈列的衣物中只要褙子、梳子、篦子、头巾子、各种首饰和一张席子等。褙子挂设在衣架上,梳子、篦子、头巾子、各种首饰都放在桌上,笄盛在盘子里,用帕子盖着。一位执事者负责端着盘子,傧相立在中门内,将要开笄者要梳着双发髻,身穿襦衫。主妇在中门内迎女宾,把席子布置在房外的南面,女宾祝告并为笄者及笄,赞礼者为笄者佩戴首饰。之后女宾揖让笄者,让她回房改换褙子。笄礼完毕以后笄者只拜见父母和伯母、婶母、姑母等女性长辈以及她的兄长和姐姐。其他的礼仪都如同男子的加冠礼。 ………………………………………… 正 月 正月又称端月、陬月,北斗建在寅位,日在室宿。 立 春 立春是二十四气的开始。《礼记•月令》中记载官府用土牛示意农耕的早晚,注解称如果十二月的望日以前立春,鞭打牛的人就站在牛前以示意农耕开始得早;如果在月末或正月初立春,该人就站在中部,示意农耕较为平常;如果在正月望日前立春,则该人站在后方示意农耕开始较晚。 《月令章句》称十二月建地支丑,丑对应的动物为牛。冷到极致就会温暖起来,因此制作牛的形象表示送十二月、迎接阳气的意思。《荆楚岁时记》中则有立春日剪燕子形状彩纸绢佩戴的习俗,习俗还包括在各处张贴春字。《东京梦华录》记载,立春前一日,开封府进献春牛到皇宫中,以备鞭春。开封、祥符两县都在府前设置春牛。立春日一大早,府僚会举行打春仪式,府前的百姓卖小春牛,罗列百戏人物、春幡雪柳,亲友之间会互相馈赠礼品。 元 日 元日又称为元旦、元正、正朝、上日。 正月一日为元日,《玉烛宝典》称正月为端月,其一日为元日。《史记》中记载夏朝以正月为建寅之月,商朝以建丑为正月,周朝以建子为正月。《通典》中记载汉高祖十月平定秦朝,所以就以十月为岁首,以此为制度,群臣朝贺。汉武帝时期改用夏正,规定建寅之朔为正月的开始。因为秦始皇在正月里出生,所以名正,后来为了避讳,改正字从平声。 崔寔的《月令》称元日众人会洗净供品,祭祀祖先,敬酒降神。礼仪完成之后,阖家老少按照尊卑长幼的顺序依次坐在祖先的牌位前,各进椒柏酒。《岁华纪丽》中记载,屠苏是草庵的另外一个名称。过去有人居住在屠苏之中,每到除夕夜就送给闾里人家一贴药,将药浸在井中,到元日取井中之水倒入酒樽,阖家饮用后就不染疫病。现在有人得到此配方,但不知其名称,因为送药之人住在屠苏之中,所以就将此药称为屠苏。《山海经》中有一典故称东海度朔山的东北门为鬼门,是万鬼出入的地方。在那里有二位神,一位称为神荼,另一位称为郁垒,这二位鬼神主持管理众鬼,同时还处罚害人的鬼。黄帝听闻此典故之后就在屋门口树立桃板,并作神荼、郁垒的画像来防御凶鬼,桃木也是百鬼所畏忌的物什。《风土记》中记载元日食五辛可以练形,注释称这是因为五辛能够助发五藏。五辛即大蒜、小蒜、韭菜、芸台和胡荽。《东京梦华录》中记载,正月一日开封府放关朴三日,士庶人等都互相庆贺玩耍,车马奔驰会一直繁荣到晚上。富贵人家的妇女也可以入场观看赌赛输赢,入市店饮宴,这已形成一种风气。 人 日 正月七日为人日。东方朔《占书》中记载:正月一日为鸡日;二日为犬日;三日为豕日;四日为羊日;五日为牛日;六日为马日;七日为人日;八日为谷日。 人日晴朗,则万物生长化育;如果阴,则有灾祸。晋代董勋说:“正旦画鸡在门上,七日将镂刻人形贴在窗户上,这都是很好的习俗。”《荆楚岁时记》中记载,人日以七种菜做羹,剪彩纸绢为花胜,友人之间互相赠送镂刻的人形金箔,以示祥瑞。 上 元 正月十五日为上元节,上元节又称元霄、元夜。 《史记•乐书》中记载,汉代祭祀太一神的仪式会从黄昏一直持续到天亮。注释称,现在正月望日(十五)里观灯的习俗就是起源于对太一神的祭祀。唐代郑处诲的《明皇杂录》中记载,唐明皇在正月望夜移居上阳宫,上阳宫中设置的蜡烛火炬连绵不绝,并结彩绘做灯楼,灯楼三十间高一百五十尺,垂以珠玉,微风吹拂,珠玉相撞的声音铿锵悦耳,灯制作成龙、凤、虎、豹的形状。这些描述都是反映庆贺佳节的盛况。《宋朝会要》记载,乾德五年,皇帝下诏称朝廷无事,地方太平,并且多年丰收,适合百姓庆祝安乐,所以在上元后可以增加十七、十八两夜供百姓娱乐。《东京梦华录》中记载皇宫大内自年前冬至后就由开封府结扎山棚,将山棚摆在正对宣德楼的地方,并用彩结山沓,上面画神仙故事或坊市卖药卖卦的人物,上有一个大牌写着“宣和与民同乐”,彩山上安置有数万盏灯。正月十四日皇帝驾幸五岳观,到晚上才会回到皇宫。第二天皇帝的车驾便会驶进灯山之中,车辇前人员喝一声“随竿媚来”,御辇则团转一遭,众人把倒行观灯山这种行为称为鹁鸽旋。十六日皇帝会亲临山棚,先到的百姓可以瞻见皇帝的容貌,三更天车驾才会还入皇宫。此时内楼外会响起一声击鞭声,山楼上下数十万盏灯烛一瞬间熄灭。十九日官府收灯,城内重门五夜不禁。
【展开】
内容简介
《事林广记:首次白话(插图译本)》是辑录中国古代日常生活资料最全面的一部居家案头读本,也是中国第一部配插图的大型类书。该书前部为南宋生活百科,中部和后部为元代生活百科。据推算,该书成书于元初,为元世祖忽必烈中统年间到至元初期(约1260-1265年)编成。《事林广记(首次白话插图译本)》共计51类42卷,内容包括天象、节气、农桑、人纪人事、家礼、仪礼、帝系纪年、历代圣宝、幻学、文房、佛教、道教、养身、官制、医学、文籍、辞章、算命、选择器用、音乐、武艺、闺妆、茶汇、酒曲、饮馔、郡邑风水等。《事林广记》是学界公认的研究中国古代日常生活的重要史料,其再现了古代汉人的生活细节。我们今天通过该书有缘一睹祖先们的生活风采,知道我们的祖先曾经有过的精致、美妙的日常生活状态。 《事林广记》首次白话插图译本从礼仪、闲情、巫蛊、日常生活、医学以及器物等六个方面对中国古代生活进行了介绍。每个方面单独成卷,既有对古代日常生活细节的描述,也介绍了中国古人的宗教习俗。具体包括:礼仪、闲情、巫蛊、耕织、悬壶、穿戴。为了更好地向读者介绍古代生活的细枝末节,《事林广记》首次白话插图译本以元代类书《事林广记》为原本,经过译者精心翻译,收录原书200多幅珍贵插图,为读者展现一幅文字版《清明上河图》。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接