波斯之风

泽木耕太郎

文学

旅行 泽木耕太郎 游记 日本 波斯之风 人文地理 印度 旅游

2004-1-1

广西师范大学出版社

目录
第一章 神子之家――印度(一) 第二章 雨使我入睡――寄自加德满都的信 第三章 死亡的味道――印度(二) 第四章 翻山越岭――丝路(一) 第五章 石榴与葡萄――丝路(二) 第六章 波斯之风――丝路(三)
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 伊斯塔尔的门框的评论
    @没我找不到的电子书 大神,又来求书了,泽木耕太郎的《波斯之風(歐亞大陸放浪行)》,谢啦
  • 大红翅膀的评论
    读过《黄金宫殿》 ★★★ “我刚才花了三个多小时读完的,读完后脑门突突地跳,累啊。这本书讲述了作者于1991年跨越欧亚大陆的旅行,共三部《黄金宫殿》《波斯之风》《海角之岬》,这本书写了作者游历..” 网页链接
  • 施施一直在路上的评论
    现在增在看泽木耕太郎的《深夜特急》三部曲的第二本中东篇——波斯之风。路线设定是印度→尼泊尔→巴基斯坦→阿富汗→伊朗。
  • 骆小仪的评论
    #波斯之镜#消失了一阵子,有丢了手机、上网不便、忙等客观原因,也有主观原因。我乐于分享,也需要独处静默的时刻,躲在24天的旅途记忆中,就像用头巾把自己包裹起来,才能不让波斯之风的余味消散在现实一地鸡毛里。@伊朗马汉航空 直航时间极好,日出前抵达,日落时离开,日落日出间有1001夜传奇故事。
  • Raiks_JaneZhou的评论
    读过《波斯之风》 ★★★★ 网页链接
  • 头鸵的评论
    看完了@上海译文 再版的《深夜特急》三部曲,黄金宫殿、波斯之风、飞光啊飞光,当之无愧的个人年度旅游类图书最佳。[good][good][good]
  • shan_shankha的评论
    黄金宫殿、波斯之风、飞光啊飞光,澤木耕太郎的深夜特急行至終了,回想我多年前身無長物餐風飲露的旅人生涯不知何时也悄悄終結;哪裡都不住,就那樣走下去,我終究成為不了那樣的人。 長安有男兒,二十心已朽,早已非那時的心境,隱於茶劍,隱於物,隱於瑣碎的工作,修業路漫漫,願我不因出離而出離。
  • 上海图书馆信使的评论
    #新书到#《深夜特急:波斯之风》;著者泽木耕太郎;@上海译文出版社;2013; “一躺下来,星空像是覆盖在身上一般,看似好近。不久,泥土的微温透过垫子传到身体。在大地温热的裹覆下,随着紧张感的消除,和数千个印度人在同样的天空下过夜,让我感到不可思议的安详。” 馆藏链接:网页链接
  • boz_valen的评论
    //@间隔年青年沙龙: 四五年前看过,曾问过不下10个日本人,没一个人知道这书,但是确实比目前国内泛滥的旅行书好不知几倍。共有三本,分别为<黄金宫殿>,<波斯之风>,<海角之岬>推荐大家看看。
  • 就叫我雷哥吧的评论
    lesbian一词来源于公元前6世纪生活在勒斯波斯(Lesbos)岛妇女群体中的同性恋诗人萨福,由于萨福、勒斯波斯岛和女同性恋的联系,“勒斯波斯之风”(Les-bianism )和“萨福之风”(Sapphism)这两个词被用作女同性恋的同义语。后简称les。