吉檀迦利献歌

罗宾德拉纳特・泰戈尔,深幻,王立

文学

泰戈尔 诗歌 经典 吉檀迦利 文学 哲学 绘本

2004-6-1

当代世界出版社

内容简介
1913年获诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》(gitanjali,孟加拉文原意为“献给神的赞歌”)
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • divo叔叔的评论
    真正的献歌,另一首吉檀迦利。
  • 润心房的评论
    不在你的面前 / 我的心就不必知道什么是安逸和休息 / 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役 / 这正是应该静坐的时光 / 和你相对 / 在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌 ——泰戈尔《吉檀迦利:1》
  • 与木书的评论
    今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。——《吉檀迦利》
  • 纯的手动的评论
    “像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向它们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。”——泰戈尔《吉檀迦利》末句。宗教、信仰、生死,这部可译名为《献歌》的诗集,终于看完了。掩卷,我们可以从中获得一些坦荡及平和。
  • 叨岛的评论
    #书香云集书摘# - 今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。 这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。 #吉檀迦利(IOC)# 符合今日的景象,美不胜收。
  • 杞国岩泉的评论
    发表了博文 《“献给那给他肉体光明和诗才之神的。”》 - 唱响天国的诗歌——我读《吉檀迦利》 “吉檀迦利”是印度语中“献歌”的意思,即献给神的诗歌。用作者自己的话来说,是“献给那给他肉体光明和诗才 “献给那给他肉体光明...
  • 李雨赪的评论
    [每日阅读092] 今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。--泰戈尔,《吉檀迦利》