-
韦洛克拉丁语教程
《韦洛克拉丁语教程》是20 世纪后半期以来英语世界最受欢迎的拉丁语教材,初版于1956 年,很快就因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为“拉丁语学习的标准著作”,其“拉丁语学习首选教材”的地位无可撼动。 全书共分四十课,以简洁而不学究气的语言,系统讲解了拉丁语的基本词形、句法,并通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者使用单词的灵活性和精确性,培养其观察、分析、判断和评价的能力,加强对语言形式、清晰性和美的感受;并通过探讨战争、友谊、未来、生老病死等发人深省的主题来学习古典作家的思想和技艺,分享他们的人文主义传统。第6 版更是增补了课后的词汇表,修订了拉丁语的背景介绍、语言演变和一些词源学知识,从而使自学拉丁语变得更加容易。 -
拉丁成语辞典
宗教研究在21世纪的中国正步入一个全新发展阶段,其学术之探讨既在扩大其广度,亦正体现出其深度。这种发展态势使宗教学作为了门独立自存的人文学科体系而真正得以在华夏亮相。 本辞典包括几千条拉丁语成语、格言、谚语、俗语、引语和术语,所涉及的领域主要是法学、西方哲学、逻辑学、古代文学、中世纪文学、基督宗教、教父学、经院神学和圣经学,可称为欧洲古典智慧的一个小宝库。 在汉语的文化界中,汉语成语方面的辞典相当多,但很少有关西方传统成语和格言的辞典。我希望这部辞典能够填补这方面的空白,提高汉语学术界对于西方传统思维方式的认识。 -
法国文化渐进
《法国文化渐进》对法国文化的各个方面加以介绍、描绘和解读,形式灵活,图文并茂(确凿的文献、照片、地图……)。信息内容丰富而翔实,按照主题划分为六大部分:法兰西的空间、法国与世界、日常生活、自由时间、社会生活和近期变化。每课安排:左页是以精彩图片辅助的课文,介绍了法国文化的现状;右页是大量形式多样的练习,帮助读者掌握相关的信息资料。 -
高级英文理解与表达教程
《高级英文理解与表达教程》正是他向读者的最后奉献,犹如春蚕吐丝结的茧。它将英语理解与表达的最重要的几个问题向读者娓娓道来,老先生的治学也由此可略见一斑。 -
Wheelock's Latin, 6th Edition Revised (Wheelock's Latin)
WHEELOCK'S LATIN: AUDIO FILES When Professor Frederic M. Wheelock's Latin first appeared in 1956, the reviews extolled its thoroughness, organization, and conciseness; at least one reviewer predicted that the book "might well become the standard text" for introducing students to elementary Latin. Now, five decades later, that prediction has certainly proved accurate. The revised sixth edition of Wheelock's Latin has all the features that have made it the best-selling single-volume beginning Latin textbook, many of them improved and expanded: 40 chapters with grammatical explanations and readings based on ancient Roman authors Self-tutorial exercises with an answer key for independent study A newly enlarged English-Latin/Latin-English vocabulary A rich selection of original Latin readings -- unlike other textbooks, which contain primarily made-up Latin texts Etymological aids Also included are maps of the Mediterranean, Italy, and the Aegean area, as well as numerous photographs illustrating aspects of classical culture, mythology, and historical and literary figures presented in the chapter readings. -
俗语佛源
前言 赵朴初 …… 《俗语佛源》这本小书,收集了五百余条词目。当然,如果着力搜索下去,肯定会获得更多的果实。但在许多朋友敦促下,我们先将已收集的这些编印出版,向读者们请教。这虽是佛教文化海洋中的一滴,但由此可以看到佛教与我国民族文化的关系,确实是悠久深厚,密不可分,正如一位学者说:不懂佛教,就不能懂得汉魏以来的中国文化。 这里还有两个问题要加以说明。一是关于“俗语”的界定。一般把流传于民间的通俗词语(包括方言俚语)称为“俗语”。而本书所收俗语的范围要适当广泛些,包括进文学、哲学、史籍等领域的佛教语。“俗”是相对于“僧”而言的。二是关于“佛源”的标准。有些词语如“报应”、“觉悟”、“祝愿”之类,虽偶一见于秦汉典籍,但其广泛流行,当在佛教弘传之后,故本书也少量收列。 ……