-
贝克德意志史 I
德国顶级学术出版社出品
贝克畅销经典知识丛书
本书共分为七册,选取了德意志历史上的七个伟人——欧洲之父卡尔大帝,宗教改革家马丁·路德、约翰·加尔文,军事天才腓特烈大王,铁血宰相俾斯麦,新时代的第一位领袖康拉德·阿登纳,以及世纪人物维利·勃兰特,他们都有着传奇色彩与戏剧性经历,在不同的时期扮演过关键角色。透过各自的时代横截面,串联起演变的脉络,浮现出流动而绵邈的德意志历史宏景。
-
灰烬的光辉
集结保罗·策兰近400篇诗作、散文、书信精华,翻译家王家新30年心血译作
20世纪最重要、卓异的德语诗人保罗·策兰经典重磅作品
纯粹译丛之“王家新译文系列”重要作品之一
《灰烬的光辉:保罗·策兰诗选》由著名诗人、翻译家王家新教授精心编选和翻译,由约360首诗和部分策兰的获奖致辞、散文和重要书信集结而成。本书既充分展现了策兰一生创作的精华,又是王家新多年来翻译和研究策兰的心血结晶,对于策兰译介和中国当代诗歌的创作和翻译都具有重要意义。
本书的约360首诗作从策兰一生十余种诗集中选译,全面体现了策兰一生不同阶段的创作。作为“奥斯威辛”的幸存者、流亡者和天才诗人,策兰的诗既深刻见证了犹太民族的苦难,体现了时代“内在的绞痛”,又以其卓异的“晚期风格”,把现代诗歌的艺术探索推向了一个令人惊异的境地。本书的译者长序全面介绍了策兰的生平和创作,揭示了策兰一生的精神和艺术历程及对我们时代的启示;本书所附录的策兰获奖致辞、散文和书信,也为我们展现了一个痛苦而又卓异的诗歌心灵。
-
西线无战事
“我们才刚开始热爱生活,却不得不对这一切开炮。”
《悉达多》《人类群星闪耀时》译者、翻译家姜乙新译作,1929年德语原版直译。
6000字译后记,特别收录雷马克未经发表手稿。
青年保罗·博伊默尔、钳工加登、始终随身带着课本的米勒、头脑最清醒的下士克罗普、挖煤工海尔·维斯胡斯、农民德特林,以及斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基们,经过十周的军事训练后,被送往前线。1918年,这个班的最后一人也于前线阵亡。而军队指挥部战报上的记录仅有一句:西线无战事。
-
提尔
2020年布克国际文学奖短名单
德国史上传奇人物“提尔”的新版传奇:
这是欧洲空前绝后的大战,三分之一德国人从此消失无踪……
此时,一位神奇莫测的杂耍艺人,决定永远不死!
一部关于艺术力量与战争浩劫的杰作,一个荒墟世界的魔幻现实主义再现。
提尔·乌伦——游走艺人、杂耍演员和坚韧自豪的捣蛋鬼——于17世纪初降生在一个小村庄。父亲是磨坊主,酷爱用巫术为人治病、钻研世界问题,却因此被教会视为妖邪。提尔必须逃亡,相随的还有面包师的女儿尼尔。
欧洲空前绝后的大战“三十年战争”正蹂躏着四面八方,他们一路逃亡,既遇到许多无名小卒,又邂逅了不少名震后世的所谓大人物。其中有自愿体验战争的青年学者、作家马丁·冯·沃尔肯施泰因,忧郁的刽子手狄曼师傅,性格乖戾的杂耍艺人皮尔敏,会说话的毛驴奥利金,莽撞引爆战争又大败而逃的波希米亚国王弗里德里希和王后伊丽莎白,异想天开要用德文写诗的医生保罗·弗莱明,更有狂热的耶稣会士泰西蒙德,以及大学者阿塔纳斯·珂雪——他的最大秘密是,他引发轰动的实验竟是他一手捏造。
如此多人物的命运,编织出“三十年战争”的一幅时代图景和一首史诗。穿梭其间的,若非那个神奇莫测的杂耍艺人、那个某日突然决定永远不死的提尔,当属何人?
-
死亡赋格
【看点介绍】
※最伟大的现代主义抒情诗人之一,里尔克之后最伟大的德语诗人
痛饮虚空之物 跨越沉默之河 锻写血滴般的诗歌
※著名诗人、翻译家黄灿然译本
呈现一位“语言来自死亡的王国”的诗人
【内容简介】
保罗•策兰是二十世纪下半叶以来最具影响力的德语诗人。策兰的父母丧生于纳粹集中营,本人则历经磨难,在流亡中背负着沉重的记忆进行写作。策兰的诗深受法国超现实主义影响,充斥着奇崛的意象,主题则刻上了深沉且强烈的情感印记,以艰涩的语言和精妙的结构编织韵律感。他用诗歌为所有文学打开了在面对巨大丧失时坚持说话的可能性。
本书收录了黄灿然精选的策兰178首经典诗作,呈现了不同时期的策兰诗歌的面貌。
-
不要随便亲我
《不要随便亲我》是“学会爱自己”系列图书中的一本,通过一个小女孩的视野,说出了孩子不愿意总是被别人强迫亲近的心声。图书文字设置巧妙,不但将小女孩的心理表达得十分清楚,还隐含着许多巧妙之处。