-
钱锺书手稿集·外文笔记 第三辑(全十五册)
本辑是《外文笔记》中体量最大的一辑,原稿共82个笔记本,现分为15册。这里囊括了作者1949~1972年的外文笔记。笔记仍以英语文学作品为主体,英语几乎成为第二母语。其次是德语和意大利语文学占据了主导地位,西班牙文学亦随之进入其视野。笔记时间跨越了自新中国成立之初及至上实际70年代初期,这期间作者历经动荡与艰辛。这部分《外文笔记》得以保存下来很不容易,因此本辑不仅具有重要的学术价值,更有着重要的文献保存价值。 -
钱锺书手稿集·外文笔记
《钱锺书手稿集·外文笔记》第二辑,全三册。本辑收录钱锺书1938年至1949年所作的外文读书笔记,内容比以前更加丰富,而且有很详细的编目信息。除英语文学外,还有用法文和德文摘录的文学原著。本辑中包括了作者命名为“亭子间读书笔记”的系列笔记,可见钱先生在有意识地对自己的笔记进行整理和归纳。笔记中也更加准确地著录了目录信息,如书名、作者等,表明作者对待笔记的态度非常严肃。 《钱锺书手稿集·外文笔记》第二辑主要用英文摘录,呈现出丰富多彩的内容:如费尔丁、斯摩莱特的作品,《白鲸记》、《天方夜谭》等经典,还有有关马克思主义、英语语言学、心理学、比较文学等学科的内容以及侦探小说;法语作品都是从原著摘录的,如古克多、普罗斯特、斯汤达、维克多·雨果等人的著作等;德语著作在本辑中,钱锺书也不再倚仗英语翻译,而是直接阅读原文。本辑中对于海德、海涅、格里尔帕策、尼采等的作品都有摘录;意大利语作品以摘录有英语翻译的作品为主,例如彼得罗·阿雷蒂诺、达·芬奇、贝内德托·克罗齐、卜伽丘等的作品;拉丁语和希腊语作家作品摘录的数量很大,大部分是双语版的洛布经典作品,如亚里士多德、佩特里琉斯、普罗佩提乌斯、赫拉斯等的作品。本辑中,钱锺书常把拉丁语和英语版互相放在一起抄录。 -
破围
读锺书先生的书,真觉得是浸沐畅泳在知识的海洋里。这是大家共同的感觉,不管是黄发垂髫,还是金发碧眼的。 -
蓬山舟影
《蓬山舟影》分为八辑,共收文章80余篇并有被钱钟书先生誉为“罕觏”、“樊南四六复见”的骈体文及碑铭诗联多种。文章内容丰富,有专谈钱(钟书)学的、怀人的、谈诗论文的、考据的、谈掌故趣闻的。作者厚积薄发、文字清新摇曳生姿,深受读书界钟爱,《蓬山舟影》为其近年来文史杂说新著,内中多为首次发表者,弥足珍贵。 -
钱钟书作品集
-
钱锺书手稿集•中文笔记
钱锺书(1910—1998),字默存,江苏无锡人,中国当代著名的学者和作家。著有《管锥编》、《谈艺录》、《七缀集》等学术著作,小说《围城》、散文集《人•兽•鬼》等文学作品。 钱锺书先生酷爱读书,一生用于读书的时间远多于写作,且每读一书必作笔记。完全可以说,业已出版的钱先生的著述只显露了他的学问之冰山一角,更丰富的宝藏是在尚未付梓的读书笔记里。这些笔记的手稿由钱先生的夫人杨绛女士妥善保存至今,手稿共分三部分,即《容安馆札记》、《中文笔记》和《外文笔记》。 钱锺书的读书笔记既反映了一个伟大学者的阅读和研究历程,也是一个精华荟萃的思想宝库,宛如一座体现了钱先生个性的特别的图书馆。商务印书馆本着对文化积累和文物保护的责任心,决定将这些读书笔记分三批陆续出版。其中由钱先生手写的笔记一律影印出版,将其原貌公诸于世。