让我独自一人

[法] 玛塞勒·索瓦若 / 袁筱一(导读)

文化

法国文学 法国 心理学 外国文学 文学 非虚构 社会学 社科

2021-7

一頁folio | 广西师范大学出版社

目录
导 读:在一个躺平的时代,我们还需要站着爱吗?(袁筱一)
1930年11月7日
1930年12月10日
1930年12月14日
1930年12月24日
【展开】
内容简介

【编辑推荐】

※ 如火焰般纯净,比眼泪更骄傲,不驯服的女人,在病痛与失恋中解剖爱情;

流星般一闪而过的天才作者,在肺结核与恋人分手的双重打击下,用手术刀般的精准笔触剖析爱情与欲望。

※ “让我受苦,让我治愈,让我独自一人”——在这份爱情病例的体检报告中,我们看到的是一个独立的个体;

一个在爱人面前始终站立着的女人,审视这段爱情结束的全部过程:剖开自我,也解剖爱情;直面丧失,也直面死亡。

※ 情感强烈,文字优美,饱含爱、痛苦与尊严的独白书写,20世纪女性文本的里程碑;

全书由四封书信组成,以第一、第二人称叙述的独特方式,开独白书写之先河:“如果你爱我,我将会痊愈”;

以极度痛楚但又极度清醒的文字,突显女性的自主意识,直视存在本身:深情同时骄傲,饱含爱与尊严。

※ 法国文学不曾被遗忘的明珠,出版近一个世纪以来数度再版与搬上舞台,引发几代读者情感共鸣;

1933年初版后,每隔几年都会重新再版,千禧年以后更是数次被搬演上舞台以独白剧方式呈现,同时被译为数种语言畅销全球,引发不同年代、不同国家读者同样的情感共鸣。

※ 来自边缘人物的真诚书写,感动一干文坛名家,获得一致好评;

保罗•克洛岱尔、勒内•克勒韦尔、保罗•瓦莱里、克拉拉·马尔罗、罗伯特·布拉西亚克等法国文坛名家热烈推荐,将其誉为“一簇反抗生命的纯净火焰”。

※ 法语文学教授、译者袁筱一六千字长文倾心导读:哪怕躺平的时代终将到来,也让我们站着爱吧!

华东师范大学法语系教授,著名法国文学译者、研究专家袁筱一老师长文导读,深度还原玛塞勒·索瓦若的生平、写作背景与文学价值,帮助读者理解这部鲜为人知的法国经典。

※ 单向文学节年度设计奖得主、新锐设计师山川担纲装帧设计。

120*160精装小开本,典雅便携;设计师精排全书,倾心设计。

————————

【内容简介】

“让我受苦,让我治愈,让我独自一人。”

1930年,身患肺结核的年轻女子在疗养院收到恋人的分手信。

在内心的阵痛与煎熬之中,她以天才般的细腻笔触写下四封剖析爱情的信件,却从未寄出。

在保罗•克洛岱尔、保罗•瓦莱里、勒内•克勒韦尔等知名作家的支持下,书信得以结集出版,近九十年来不断再版,已成为法国女性文学经典之作。

————————

【重要评价】

▲ 小小的一卷,如此苦涩,如此纯洁,如此高贵,如此明朗,如此雅致,如此凌厉,如此格调高雅的荒凉与残破。人们几乎可以说,这是女性写作的最佳代表作之一。

——保罗•克洛岱尔

▲一簇反抗生命的纯净火焰。

——勒内•克勒韦尔

▲本该在女性文学史上具有划时代的意义……是第一部由一个不驯服的女人写成的书;如男性目光一般准确,目光所及,亦敌亦友,没有分毫奴性。……是一部带着简洁的忧伤的书,直面死亡,直面装出一副权威态度的男性的弱点,一部充满尊严的书。

——克拉拉·马尔罗

▲所有喜欢真实与简单的小叙事的人都会喜欢上……这部如此丰满的作品,因为,无论如何,这首先是一部值得爱、关于爱的作品。

——罗伯特·布拉西亚克

▲可以说是由和弦与对位组成的作品——每个主题皆有其回响,每个观点都有其对应,展现一个非凡卓越的内心世界,特别写出了对于自我的检视。

——保罗•瓦莱里

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 小悟空的评论
    如果你经历过失恋,如果你失恋后也写过文字……
  • 伊夏的评论
    一本关于爱、疾病、自我与告别的小书。当年法国初版一百多本,纯粹朋友传阅,近乎“沙龙之书”。一百年后它在我手中,读到眼睛湿润,心有戚戚。
  • wangjiaojiao的评论
    清晨、露水、新绿、燥热、蝉鸣、哭泣交错环绕在脑中,爱情可能就是从热情走向折磨的过程,到最后只剩下扭曲与自以为是。
  • Arelia的评论
    蔷薇色的伤口,私密到令人窒息。「爱是交易,货币和词汇」,爱是帕罗西汀。
  • 祝羽捷的评论
    非常real了,真的爱过又得不到,就是这样的感受,再痛也要挣扎着让自己清醒。
  • 非花的评论
    爱情的退场和死亡或许相通,是永恒的抗争...给对方留下痕迹,给自己的记忆留下安慰是能办到的,但热情永远被保留在自我的一方,同时永无法交付...会是留下来的一切...
  • 闰闰的评论
    四封写完而不会寄出的信笺,断舍离。我改变是因为我主观上想改变,而不是因为你而改变。无论是谎言还是坦白,都是对我的伤害。推荐给每一位,无论女生还是男生,百年前已经有人深刻地描绘出了现实,百年后不要再被深深地伤害而不自知。学会取悦自己,而不要被人所PUA。
  • 咕叽咕叽的评论
    说失恋文字太轻巧了,细腻坚韧的女性走出亲密关系时总会进行太多的人生思考。爱情也许是个骗局,但勇者总是在这场游戏里找到抵抗孤独的武器,找到一个人就像一只队伍的自尊自爱。封底上写着[Si tu m’aimes,je guérirai](若你爱我,我将痊愈),其实全书在缓慢而坚定地说“让我受苦,让我治愈,让我独自一人”。
  • 定风波的评论
    在这个特殊的时刻遇到这本书是一种缘分。我想起天还未亮的清晨,我走下火车迎着微微凉意回到属于自己的地方,带着遗憾,不舍,独自在楼底下默默等待;我想起唯一一次错过火车是为了同您多待一会儿,而去见您的火车从未迟到,每一次都至少提前一个小时站在车站前;我想起我将玫瑰背在身后站在正门口等待您,因为不知道您何时出来我低头看了一会儿手机,您从我身前经过没有叫我……我想起了我的不足,以及很多很多遗憾。
  • #暗蓝#的评论
    其实可以和格雷厄姆·格林的《恋情的终结》搭配使用,那本书里“不信命”的男性心境,跟这部作品里的女性视角刚好互补。当女人说起“我们幸福”时,男人的理解往往是“我让你幸福”——由于种种莫名其妙的原因,男性的存在总是预设的,他的一生都在表现——而非证明——自己的存在如何必要,这存在已经如何完美。而女性——同样莫名其妙——她的存在本身总需证明,需要不断完善,面对规训选择接受或是反叛。她是“第二性”,但在没有人的存在不言自明的事实下,女性在心智上便拥有了一种“后发优势”。于是“让我独自一人”对她而言是对存在的主动获取,是自我的...