我的故事将按螺旋状讲述。
塔斯马尼亚郊野,我不慎坠入河底。溺水的弥留之际,记忆随着湍急的水流旋转,生出层叠幻象,在我眼前汇成无数斑斓的漩涡。
我身在中心,视线沿一圈圈扩散的水波望去,那是我、我的父母、这片土地上我所有的族人活过的生命:
秋夜的满月将清辉洒满 我出生的产房;曾经的爱人站在海滩,挥动一面信号旗;父亲划一条小船驶向荒野,去砍下洁白如蜡的泪柏;流放此地的先祖走入雨林,在河边蹒跚而行。
旋转,沉溺,渐渐窒息。无数的幻象围绕着我。
我,阿利亚什,溺水的河流引路人,此时正目睹一切。
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
★余华作序推荐
★布克奖得主 理查德·弗兰纳根代表作
★澳大利亚版魔幻现实主义:与活着的暴虐相比,死亡根本不值一提。
★《华盛顿邮报》评选为“在世的最伟大作家之一”/《纽约书评》评选为“最为多才多艺的英语作家之一” /BBC评选为“同时代澳大利亚作家中最好的一位”
★获阿德莱德图书节国家小说奖、维多利亚总理文学奖
★内外双封、塔斯马尼亚独有元素设计,来自“世界尽头的美”
(弗兰纳根)写下的澳大利亚塔斯马尼亚的故事,他家乡的故事,已经在当代世界文学里占有了不可或缺的位置。
——余华
《河流引路人之死》是一部小说,也是一部叙述学指南,对于热衷探索文学奥秘的读者,这是一部值得细细品味的书;对于刚刚走上文学创作之路的作者,这是一部关于叙述的教科书。
——余华
我可以写出泥土、气味、炎热和血液,却是读者带来了情感、同情、悲伤和怜悯。这本书没有得到太多评论,但它得到了读者。这足以赋予一本书生命。
——弗兰纳根
弗兰纳根的小说处女作《河流引路人之死》使读者骤然降落于一个目眩神迷的语言万花筒之中:写意、梦幻、“原始”、个性,描绘一位河流引路人在塔斯马尼亚富兰克林河里的激流中船只倾覆、溺水而亡的故事。塔斯马尼亚的起源是一片刑罚殖民地,由无数的民族混居而延续——透过主人公意识扩张与收缩的棱镜,弗兰纳根把个体的私人故事与其祖辈传承、与塔斯马尼亚的神话历史紧密绑缚。
——乔伊斯·卡罗尔·欧茨,《纽约书评》
弗兰纳根的作品是对塔斯马尼亚、对口述传统故事的赞歌;是对常常被故意忽视的、失落过去的爱意再现;是庆祝,是安魂曲,是对诸多沉默的愤怒;它充满了对这片土地的深情,就对澳大利亚知之甚少的人来说,是一种大开眼界的感觉。
弗兰纳根以一己之力为塔斯马尼亚提供了声音。
——英国文化协会