莎士比亚喜剧五种

(英)莎士比亚

文学

莎士比亚 戏剧 英国 外国文学

2011-1-1

上海译文出版社

目录
仲夏夜之梦威尼斯商人捕风捉影温莎的风流娘儿们暴风雨
【展开】
内容简介
本书选收莎翁最脍炙人口的五部喜剧:《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》,《捕风捉影》,《温莎的风流娘儿们》,《暴风雨》。莎翁的喜剧成就与其悲剧一样斐然。他以文艺复兴是时期人文主义者的乐观主义精神作为喜剧创作的基调,在作品中清晰地表达出要求个性解放、热爱现实生活、歌颂真挚爱情等人文主义思想,同时以笑声为武器,对各种各样阻挠社会发展的封建保守势力,给以无情的讽刺。作者以其深厚的功力,在一系列喜剧作品中刻画了众多令人过目难忘的人物形象,尤其是夏洛克和福斯泰夫,早已成为典型中的典型,喜剧人物刻画的典范。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 小说书作的评论
    发表了博文《19048.莎士比亚喜剧五种(译文名著精选)》编辑推荐莎士比亚的喜剧是抒情性的浪漫喜剧,男女主人公个个都很率真、热情、刚毅、机智,并敢于向传统观念挑战,敢于追求真爱。作品在对追求爱情自由和19048.莎士比亚...
  • SimonZhangPhoto的评论
    上海译文出版方平翻译的诗歌体《莎士比亚全集》,使我想起阅读过他翻译的《奥瑟罗》单行本,书后对作品的评注,方平先生就写了48页,有详细的作品与作者背景资料,英语诗歌的格式等,这个网格本的《莎士比亚喜剧五种》中也是花了大量篇幅介绍五部作品,可惜在再版的译文名著精选中《喜剧》删掉部分评注
  • 碎花细雨_的评论
    莎士比亚喜剧五种//@_菌草三草君_: 福尔摩斯探案集//@裆姆-微裂-希德勒斯咚:雅思核心词汇 谁要 //@Shield_鬼都找上门了还没钱买盐:1984//@璇子希Astoria: 冰与火之歌//@雨幕葵花_还能再战五百年: 《锅匠,裁缝,士兵,间谍》//@赫克玛缇娅金鱼教授: 《哈扎尔词典》//@小垚要做个无敌小透明: 圣经……
  • 白茶清欢在路上的评论
    20岁以前读过的英国作家和作品一:弗兰西斯·培根《培根人生论》。T·S·艾略特《荒原》《四个四重奏》部分章节。莎士比亚《温莎的风流娘儿们》《仲夏夜之梦》等喜剧五种,《罗密欧与茱丽叶》《哈姆雷特》《麦克白》等悲剧若干种,《十四行诗》。乔叟《坎特伯雷故事集》。弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》
  • Charlie_Y_Hurt的评论
    买好《两地书》鲁迅二十四本单行本全齐 哈哈。今天一并买好《神曲》、《论衡》、《莎士比亚喜剧五种》
  • 朱庇特使者的评论
    【莎士比亚悲喜剧】译林版的莎士比亚悲喜剧全集和上海译文版的莎士比亚喜剧五种。作为戏剧作品,自然莎士比亚是一个无法绕过的人物。在未曾读过莎士比亚作品之前,曾认为王尔德的戏剧是最好的... --发布到微刊《流光瑟曲》莎士比亚悲喜剧
  • SimonZhangPhoto的评论
    @上海译文 1981年出版的霍桑小说《红字》,网格板由侍桁翻译,两幅插图。我当时还收藏了网格板方平翻译的《莎士比亚喜剧五种》,那部有很多插图,可惜让朋友弄丢了。
  • 太平毕罗的评论
    是说我家那本儿莎士比亚喜剧五种里这部是翻译成捕风捉影的~白特丽丝和班尼迪超萌的啦~//@到科特带我去风筝: 啊啊啊啊啊//@mikikikikiki: wow!! //@_michi_:啊啊啊啊!居然出了!@熊猫蕴蕴Iris //@砂糖菓子兔: 滑一个//@水涟Allons-Y: 啊~啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊谢谢艾特!!!!!
  • 花草蒙拾的评论
    进入到五月之后,最明显的感觉是常青藤蔓泛出流泻着银色的光芒,雨夜的梦境多了一份境界,鸣啁声成为宁静的早晨的号角之声。森林中的精灵们此时都欢腾了,仲夏节即将到来。狗、树枝、灯笼代表着月夜。真爱无坦途。配图为阿瑟•拉克汉插图和《莎士比亚喜剧五种》中的钢刻画。
  • 贾导演的美好生活_49213的评论
    1979版的’莎士比亚喜剧五种’700页平装本,二元三角五,书籍的正式调价是在85年,上调30%,到88年,在85年的基础上上调100%,换言之,一本书在84年是一元,到88年就是二元六角了,这以后书价就象脱缰的野马一样狂奔了,最近孩子买来一本章诒和老师的新作,杨氏女,平装,208页。二十五元!无福消受!