英语,恶作剧抑或真理

南桥

文学

英语 学习 南桥 文化

2014-11

金城出版社

目录
第一部分 英语是玩出来的/001 使徒保罗论外语学习/002 转基因英语/004 一个人的英语/007 这些年,英语学习上我们走过的弯路/009 走开,垃圾语言/016 长段集/019 李谪仙醉草吓蛮书/022 英语专业教育如何创新/026 我们究竟该怎样学英语/029 你讲英文有口音吗?/033 语言是思维的地平线/037 风格不好害死人/043 标准美语是浮云/046 没人会说地道的美国英语/049 规则的守望/051 无尽的变异/054 外语的冲击/057 深化英语教育事关教育公平/059 英汉相争谁人失利?/062 第二部分 咬文嚼字赏玩英文/067 来自中文的“热词”/068 Womb Envy(妒女症)/072 Leverage(给我一个支点)/074 Sandwich Generation(三明治一代)/076 Helicopter Parents(直升机家长)/078 Hummingbird parents(蜂鸟父母)/081 Jerks Rise(混蛋反升职)/084 Multitasking(多项任务)/088 You Are Fired!(你被解雇了!)/090 新经济与新工作/092 Get a life!/094 Miss-ed Opportunity(被“密西”的良机)/096 Gol-lee!(乖乖隆里咚)/097 德智体全面发展的英译/099 Lead Your Heart(拖着感觉走)/100 Newbie烘烘/103 颠倒歌/105 Technosexual(爱电脑不爱美人)/107 Face for Radio(电台脸)/109 有压力未解决/111 Micromanage(管死)/113 Royally Screwed(忽悠)/116 Trophy Wife(抱得美人归)/118 Job Hop(跳槽)/122 Accountability and Responsibility(责任)/124 Plump Poverty(富有穷相)/126 论贫困/127 Spring Chicken(童子鸡)/130 Ward Heeler(跟班)/132 Compare Notes(互相通气)/134 Bully Pulpit(舆论胜地)/135 马语者/137 Putting lipstick on a pig(画蛇添足)/141 Dirty(三十脏)/143 Self-promoter(炒作者)/144 Gossip Hounds(狗仔队)/146 Rob the cradle(老牛吃嫩草)/148 Smoking slacker(烟鬼员工)/150 Little Pitchers Have Big Ears(壶小耳大)/152 On the Same Wavelength(幸福有关波长)/153 The Big Thieves Hang the Small Ones(窃钩者诛)/155 花菜脑子/157 Insane Chicks(八婆!)/159 Home Manager(家庭主妇的正名)/161 Trick or Treat(恶作剧或真理)/163 Mend the Fence(重修旧好)/165 大牛党/167 橡子/169 Man Cave(男人洞穴)/171 Epiphany(顿悟)/173 匆匆/177 26个字母歌/181 淑女之歌/184 A Child's Ten Commandments to Parents(父母十诫)/188 第三部分 语言背后的文化差异/191 批评与表扬/192 十大经典中式英文/197 燕瘦环肥中英文/199 扯淡/201 想说爱你不容易/203 两代人的英语/206 第二十二条家规/209 性别误会/211 标点符号/213 打招呼/216 一封四百块钱的信/218 假客气与真性情/223 做人得有点被动语态/227 中美婚誓对比/230 洋为中姓/233 食物禁忌/236
【展开】
内容简介
本书是文学翻译和网络写手南桥的最新一部语言文化随笔,分为三个部分:第一部分“英语是玩出来的”,是作者英语学习的心得,和对学习方法的一些思考;第二部分“咬文嚼字赏玩英文”,以一些流行的新词为例,示范好玩的英文;第三部分“语言背后的文化差异”,是作者通过语言观察到的一些文化现象。 …………………… 作者南桥,在网络上“粉丝”众多。在众多文青出没的豆瓣网上,他的杂文和书评、影评,都颇受欢迎。他的博客在网易,两三年时间访问量就将近两千万。多年翻译和写作,让南桥有了一批固定读者。他也翻译了一些作品,如《布鲁克林有棵树》、《河湾》、《转吧,这伟大的世界》等。 作者在中国的外企,美国的公立、私立学校工作过,工作多与文字有关,还长期从事过商业翻译、文学翻译,后来又开始用中英文从事专栏写作,对语言文字的感受深入,本书中的一些小文多为信手拈来之作,轻松随意但言之有物,且多扎根于现实,通过一些琐细的生活化描述,让读者在不知不觉中领略语言文化的妙趣和美国生活的方方面面。 这不是硬写硬凑出来的一本书,而是多年来有感而发的评论积攒而成。此书对喜爱语言文化的读者很有帮助,在英语逐渐脱离应试的未来,有利于打破对语言学习的功利思维,看出语言可把玩的一面。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 蒙小蒙8509的评论
    一切从那本英语书开始的,那书中的男孩Li Lei,身边的女孩名叫Han Meimei。据说有个哥们儿,学了那本书里的英语,到美国后出了车祸,伤得厉害,警察来问:How are you?他条件反射回答:Fine,thank you。警察就走了,于是他就死了。《英语,恶作剧抑或真理》
  • 蜜蜂出版官方微博的评论
    #蜜蜂号外#《杰作:一部关于塞尚的小说》《历史的边角:小人物与北京》《人间思想:作为人间事件的1949》《英语,恶作剧抑或真理》均已到手,书照稍后奉上![偷乐][得意地笑]
  • 杨宏宇的摇椅的评论
    《英语,恶作剧抑或真理:南桥语言文化随笔》
  • 水上书的评论
    《英语,恶作剧抑或真理》