莎士比亚十四行诗

暂无

文学

莎士比亚 诗歌 外国文学 英国文学 经典 英国 文学 中英对照

2008-1

中国对外翻译出版公司

内容简介
莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词沅练,比喻新颖,结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 为你读诗的评论
    #为你读诗•昨日重现#“你看出这一点,也就使你的爱更坚强,好好的爱你不久要离开的对象”。昨晚,Be My Guest「为你读诗」带来的是听众机关公务员邱江涛为你读英国作家、戏剧家、诗人威廉·莎士比亚的作品《十四行诗——第七十三首》。在微信搜索中文:为你读诗,即可关注并收听。生之尽头,不爱不休 | 听众邱江涛为你读诗 · 第779期
  • 段子手勾某某的评论
    你在我身上会看见炉火微红, 半明不灭的枕着它青春的死灰, 象躺在垂死的榻上,就只待送终, 滋养了它的也就在把它销毁。 你看出这一点, 也就使你的爱更坚强, 好好的爱你不久要离开的对象。 ——威廉 莎士比亚《十四行诗》
  • 立羽羽的评论
    莎士比亚十四行诗《Shall I compare thee to a Summers day ?》,描绘了许多人理想中的夏日,诗歌里的你,比夏天更可爱、更温和。 最简单的夏日元素:阳光、西瓜、泳衣、闲聊、长篇书目,或是一个长长的慵懒午后。
  • 烷醇是化学纯的评论
    自从看到莎士比亚的十四行诗是写给他的同性恋人这件事之后,我就处于一种斯巴达的状态,每一篇都能脑补出一季《断背山》[口罩],每一篇都能开发新的攻受属性[口罩],真心是宅到深处自然腐,腐到深处自然懵[口罩]
  • 我能奈他何的评论
    抖森朗读莎士比亚经典十四行诗 #为你读诗# 网页链接 (来自 @echo回声APP)
  • _冰箱从孤山上跳下来说的评论
    莎士比亚的十四行诗!![眼泪][眼泪][眼泪]二伯你还没为这个又有文化又有脸的男人所折服吗!?不过我想说舅在信誉为零里建立起来的形象在这里……果然崩塌成一个蛇精病啦神烦啊大舅wwwww(考完试一晚上爆肝撸完,谢谢太太!太太你真棒!(可以安心地谁去了(((
  • 世界文学名著的评论
    时光,凭你多狠,我的爱在我诗里将万古长青 ——莎士比亚 十四行诗
  • Nirvana柯嘉的评论
    毕业那天我的情侣杯摔落;今天侄子喜欢小黄马于是送给了他。曾经怎么也舍不得扔的东西如今看来已成了废品;他抄的那首莎士比亚十四行诗,怎么也想不起诗句。过去的便罢了,但愿现在以及未来的我,能过得好。未来太多不确定,只愿我们幸福安乐。
  • 小北789的评论
    How does the short story reflect the theme "disillusionment"? who proposed the marrige first in scene 2 from romeo and juliet。[可怜]为什么《一个干净明亮的地方》里面人物没有名字?莎士比亚十四行诗的rhyme scheme 是什么?the far the near 这篇文章我真看不懂[泪]题目也看不懂
  • 圆普-贡布雍措-彭三省的评论
    或从烂漫的山洼把它们采掐 我也不羡慕那百合花的洁白 也不赞美玫瑰花的一片红晕 它们不过是香、是悦目的雕刻 你才是它们所要模拟的真身 因此、于我还是严冬、而你不在 像逗着你影子、我逗它们开怀 ------莎士比亚《十四行诗-编号98》