拉格泰姆时代

(美) E.L.多克特罗

文学

E.L.多克托罗 小说 美国文学 美国 拉格泰姆时代 外国文学 文学 多克托罗

1996-9

译林出版社

目录
【展开】
内容简介
《拉格泰姆时代》写的是第一次世界大战前夕的美国社会。书名《拉格泰姆时代》是因为这种以右手弹奏出变化无常的切分旋律,同时左手以沉稳的低音伴奏的黑人音乐当时正在美国盛行,这种音乐的风格与当时正处于变革时期的美国颇为相似。那是一个繁荣发展的时代,各国移民蜂拥而来寻找希望和机会,福特发明了装配汽车的流水线,生产效率因而大大提高,新事物层出不穷,显示出一个新兴国家那种变幻无常的面貌。而与此同时也潜伏着种种危机,阶级矛盾、劳资纠纷、种族争端及男女平等,战争的阴影也在逼近。多克特罗所要表现的就是这样一段历史。为了表现这种拉格泰姆风格,他甚至在语言上也进行了变革,全书运用了大量互不关连的短语略句,给人一种类似切分音节拍那样的跳动感。在情节结构上他虚构了三户具有代表性的美国家庭,他们中有犹太移民,有黑人,也有中产阶级的白人,这三户人家的命运随着社会的变迁而变化,而在他们的命运演变中作者又穿插了反映这一时代特征的历史事件和名人的生活。把真实的人与事和虚构的人与情节糅合在一起,正是这部小说最主要的特点。多克特罗对于传统的历史小说进行过深入的研究,创作《拉格泰姆时代》使他有机会进行一次突破性的试验。他在写作时忠实地表现了那一时代的风尚,其精细程度表现在甚至连当时人们的居室布置、服饰爱好都描绘得一丝不苟。他采用大量有据可查的事实插入虚构的情节,让虚构的小说人物和有名有姓的真人一起活动。那些历史事实虽然是经过作者精心选择,但又避免为事实所囿。他认为“小说把自己的见解强加于历史,历来如此”,“一切所谓客观史实之说,都不过是天真的想法”,因为“历史跟其他事物一样,只是错觉幻想罢了”。在这种创作思想的指导下,他导演了这部由真人和演员同台表演的杂剧。于是,虚构的白人实业家参加了青史留名的彼利北极探险;1906年报纸的头版头条新闻人物伊芙琳·内斯比特在其情夫被杀之后竟与小说中虚构的一个青年发生了爱情关系;著名的脱身术大师胡迪尼、财阀摩根、汽车大王福特、心理学家弗洛伊德、甚至奥国太子斐迪南都成了多克特罗指挥下的演员。他们不仅和虚构人物的生活交织在一起,而且还彼此影响,像福特和摩根秘密会晤谈论再生问题,无政府主义革命家埃玛·戈德曼开导伊芙琳。多克特罗的这种大胆处理尽管也招来非议,但他自有主张,他就是要让读者在非凡与平凡的杂处纷陈中感受到那个时代的气息。他回顾历史其实是在表述这样一种观点,即无论是显赫一时的大人物还是名不见经传(小说中这些虚构人物就几乎都没有姓名)的小人物,都不能逃脱被历史(主要是经济)势力所左右的命运,他们自身不断地在他们无法控制的经济和社会力量的驱使下发生着异化。 本书上半部1—21章由刘奚译出,下半部由常涛译出,全书由常涛统稿。刘奚乃已故刘国云先生与妻奚宝芬、子刘晓奚的合用笔名,他们本拟以此名继续合作下去,然而刘国云先生在此书译成后不久便被肝癌夺去生命,这便成了他们第一次,也是最后一次的合作。刘国云先生曾译有安东尼·伯吉斯著《莎士比亚传》,该书1991年获全国首届优秀外国文学图书奖。刘先生中英文俱佳,是一位难得的文学翻译人才,他的早逝使中国译界失去了一位本应在外国文学译介方面作出更多贡献的优秀翻译家,这实在是件令人痛惜的事。 在翻译本书的过程中,我们本着既忠实于原著风格又力求符合汉语表达习惯的原则,对作品中大量上下互不连贯因而使人费解的略句,添加了必要的连词虚字。至于原书人物对白不加引号,我们则作为原书的一种风格保留了下来。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • SimonZhangPhoto的评论
    秋夜里聆听这套Henry Mancini唱片,《月亮河》由口琴与合唱、钢琴轻弹,仿佛回到过去慵懒与慢节奏的生活中。As Time Goes By乐声响起,酒杯交错声有节制地此起彼伏,犹如在Rick的酒吧。Charade乐声里,是否寻找到查理的真相?青年人发出心声A Time For Us,乔普林Entertainer展现出拉格泰姆时代风貌。
  • 彭伦空间的评论
    《人物》7月号刊登了吴永熹在纽约长岛对E.L.多克托罗的专访。两年前就曾写信给老爷子,希望有中国记者在纽约时,他能接受采访。他一口答应。如今,这件事算是做到了。从访谈中可以看出,83岁的他仍在写作。今年之内我要出中文版的是《拉格泰姆时代》《大进军》和《诗人的生活》。加油。
  • 史老湿的评论
    怀旧为主。《拉格泰姆时代》是年轻时的挚爱,一直好奇原文是什么样子。就是这个样子,难读。《爱的哲学》一套12册,64开。初中时从人文社邮购,至今保存完好,并且永远记住了地址:朝内大街166号。《小说到反小说》,很棒,将近八百页,从霍桑、安·贝蒂到库弗,以及一些陌生作家,争取读几篇。
  • 布衣书局的评论
    #布衣1元拍#《拉格泰姆时代》(多克特罗著·译林1997年版)-布衣书局 ——古旧书在线1元拍(收古籍,收旧书,收手迹,想卖就来找布衣) 网页链接
  • 陕师13级翻硕的评论
    发表了博文 《陆春兰组论文翻译九》 - 循环视角下的《拉格泰姆时代》:世界熔炉 (常)多克托罗的《拉格泰姆时代》为大众广泛接受而出版的历史颇受人们争议。之前他的作品并不受读者待见,因而,几乎没有人预想 陆春兰组论文翻译九
  • 一直越来越可爱的评论
    又翻开了《从黎明到衰落》。巴赞真是让我五体投地。他是少数没白活那么大岁数的作家,死的时候微博和豆瓣上也没人装熟,更没人装作读过他很多书的样子。尤其是这本书的结尾……像拉格泰姆时代;像天使望故乡;像翻滚的、浑浊的、泥沙俱下的、我们永远无法两次踏入的江与河。
  • 南京先锋书店的评论
    #大地上的异乡者#姓名:景艳雪 籍贯:山东 职业:书店 荒岛图书:《集异壁》《古诗源》《拉格泰姆时代》 先锋印象:真实,鲜活人生的展示之地。 姓名:黄冉 籍贯:南京 职业:书店 荒岛图书:《墙》《猫的摇篮》《道德经》 先锋印象:思想的所映所摹之地。
  • 布里斯班-生活快报的评论
    #快报新闻#【奥巴马书单曝光 爱读俄罗斯间谍惊悚小说】奥巴马曾被认为是战后美国总统中最爱读书的一个。最近他又逛书店了,刚刚购买的《生命如不朽繁星》引来关注,此外,他之前的书单还包括《追风筝的人》、《伤心咖啡馆之歌》、《拉格泰姆时代》、《走出荒野》、《鲸武士》和《我的安东妮亚》等。
  • 淳安公安-平安大市2012的评论
    【奥巴马的书单,你看过几本】奥巴马曾被认为是战后美国总统中最爱读书的一个。11月30日他又逛书店了。书单中有六本已有中文版,包括《追风筝的人》、《伤心咖啡馆之歌》、多克特罗的《拉格泰姆时代》、谢丽尔•斯特雷德的《走出荒野》、玛吉•普罗伊斯的《鲸武士》和薇拉•凯瑟的《我的安东妮亚》。
  • 李勋阳的评论
    好像还译作《拉格泰姆时代》,大学时见过,还以为自己看了个盗版书呢,当初的译林封面都是那样,好像99就在出他的书。 //@徐江微博:回复@魏风华:有一阵被推为福克纳之后第一牛人(我个人更愿意推举斯泰伦)。也译多克托罗.。太多产,应该是当代译得最多的美国小说家之一。建议试读《雷格泰姆音乐》。 /