冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论

[英] 杰克·齐普斯

文学

民俗学 文学理论 儿童文学 儿童文学理论 民间故事 童书理论

2010-1

安徽少年儿童出版社

目录
目录 译者序 2002年版前言 1979年版前言 关于童话的卷首语 第一章 很久很久以前:民间故事和童话故事的历史与观念导论 第二章 强权创造公理:民间故事和童话故事的政治学 第三章 德国浪漫派童话的革命性崛起 第四章 幻想的工具化:童话故事、文化工业和大众传媒 第五章 童话故事和幻想的乌托邦精神论马克思主义者恩斯特·布洛赫与天主教主义者J.R.R.托尔金 第六章 民间故事和童话故事对于儿童的作用与滥用论布鲁诺·贝特尔海姆的道德魔杖 第七章 关于老鼠、仙女、巫师和巨妖的激进道德观认真对待儿童文学 参考书目
【展开】
内容简介
《冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论》主要内容简介:金秋十月,丹桂飘香,橙黄橘绿,这是收获的季节。经过多年的不懈努力,由我与澳大利亚约翰.史蒂芬斯教授共同策划、主编的六卷本“当代西方儿童文学新论译丛”终于即将由安徽少年儿童出版社出版了。此刻在电脑上草写这篇序言,回首往事,实在感慨良多。由于诸多原因,我国译介外国儿童文学理论著作的工作一直较为滞后。据资料显示,1949年以后,第一本翻译进来的外国儿童文学论著是1953年中国青年出版社出版的前苏联阿•尼查叶夫著的《论儿童读物中的俄罗斯民间童话》。上个世纪50年代至70年代,我国只出版了4种外国儿童文学译著,由于50年代受苏俄文学一边倒的影响,这4种译著全来自前苏联。进入80年代的改革开放时期,外国儿童文学泽著的出版虽有所加强,但步子依然不大。从1981年至1999年将近20年间,总共只出版了10余种,其中有关安徒生的传记与论文集有4种,日本译著也有4种。这一时期有3种欧美译著,以舒伟等翻译的美国布鲁诺。贝特尔海姆的《永恒的魅力——童话世界与童心世界》(西南师范大学出版社1991年)最为重要。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接