塞林格传

亚历山(美),孙仲旭

文学

传记 塞林格 美国 孙仲旭 美国文学 人物传记 J.D.Salinger

2001-09

译林出版社

目录
【展开】
内容简介
作为读者,特别是作为热爱《麦田里的守望者》这本书的读者,我们仍一如既往地爱着塞林格,因为是他创造出了我们青春的知音——霍尔顿。而这本《塞林格传》,则为我们开启了一扇门,通向的是一度神秘的塞林格。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 迷影兰波的评论
    读孙仲旭译著自《塞林格传》始。后又接触其关于乔治奥威尔几本著作和伍迪艾伦随笔集《门萨的娼妓》,再后来则是重温孙版《麦田守望者》,由文笔见人格,他翻译的几乎全是调侃这个世界的腔调,译笔下也略隐几丝玩世不恭,但越是公开对这个世界扮鬼脸,则越是私下里藏着一颗忧伤的心,望孙兄天堂里能快乐
  • pilgrim2006的评论
    《一九八四·动物农场》、《门萨的娼妓》、《有人喜欢冷冰冰》、《麦田里的守望者》、《塞林格传》、《梦想家彼得》……
  • 南都周刊的评论
    //@李广平:唉,今夜最黯然神伤的一个消息。孙仲旭(Luke),1973年生,毕业于郑州大学外文系,现供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译,已出版译作《一九八四·动物农场》、《门萨的娼妓》、《有人喜欢冷冰冰》、《麦田里的守望者》、《塞林格传》、《梦想家彼得》等31种。 //@阿乙:[泪]
  • Ricchhard的评论
    读过《塞林格传》 ★★★★★ “如果以后我真的幸运到能出版自己的小说,那么我想每一部我都会献给塞林格。” 网页链接
  • 莫水田的评论
    网页链接 新出版的 《塞林格传》的书评。这本传记认为1)塞林格是所有参加过二战的美国作家中目睹最惨烈战争暴力的,《麦田守望者》是战争伤痕小说 2)塞林格一生的女性都是演员乌娜的影子,体现了作者对少女纯真的执念(即恋童)。评论:“一本让人发疯的书”,对塞林格隐私的重磅袭击。
  • 上海长宁的评论
    #晚安悦读#【《塞林格传》】他曾爱上剧作家尤金·奥尼尔的女儿乌娜,她后来嫁给了喜剧大师卓别林。他与海明威相遇,两人一直保持书信联系。他亲自为《麦田里的守望者》设计封面,他因手稿被收购,销毁了500多封信件……他对隐私的保护到了不可理喻的地步,看《塞林格传》能解开大师身上的多少谜团。
  • 东方书店_纽约的评论
    #每日一书#《塞林格传》 (美)斯拉文斯基。塞林格 1919年1月1日生于纽约。父亲是犹太进口商。《麦田里的守望者》被认为是二十世纪美国文学的经典作品之一。2010年1月27日,在新罕布什尔州的家中去世,享年91岁@北美省钱快报 @耶鲁大学 @NYUCSSA @北美求职招聘 @纽约快报 @美东侨报 @高娓娓 @美国打折网
  • 南方史溪的评论
    @止庵 翻塞林格传,书的后面提到老师您的话,您说没有塞林格就没有王小波和王朔,正因为《麦田里的守望者》引入到中国,才出现了王小波和王朔。是这样吗?
  • 中年巴托克的二逼生活的评论
    读过《塞林格传》 ★★★★ “传记本身写得一般,估计对那些塞林格迷来说,作者也没提供什么新鲜内容(这当然是所有面对塞林格一生的传记作家都遭遇的尴尬)。翻译的比较烂,那些对李文俊版的《九故事》..” 网页链接
  • 大帅微搏的评论
    孙仲旭(Luke),1973年生,毕业于郑州大学外文系,现供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译,已出版译作《一九八四·动物农场》、《门萨的娼妓》、《有人喜欢冷冰冰》、《麦田里的守望者》、《塞林格传》、《梦想家彼得》等31种(包括再版版本)。