福楼拜的鹦鹉

【英】朱利安·巴恩斯

文学

巴恩斯 英国 福楼拜 传记 小说 福楼拜的鹦鹉 别致的传记小说 外国文学

2005-01-01

译林出版社

内容简介
本书作者是英国当前有相当影响的作家,其作品多次获得大奖。鹦鹉是福楼拜作品中常见的一种宠物,以至作为与作者密切相关的标志,被陈列在福楼拜的博物馆中。本书以鹦鹉为切入点,通过叙事、回忆、评论、对话、年表等多种形式,展现了福楼拜的生平、创作及他生活中的喜怒哀乐,是一部视角全面、夹叙夹议、写法新颖的人物传记;又是一部情景交融、耐人寻味的小说。1984年本书荣获英国图书的最高奖——布克奖。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 洛之秋的评论
    2015年最后一天,总算把《福楼拜的鹦鹉》校样改完了,最后一次尽力和自己的译文缠斗,揪出赘词、错译、漏译,反复斟酌语序和语感。并没有什么成就感,只是觉得往一个临时的防洪堤上放了最后一个沙袋。一定还会有句子渗漏,甚至不知道哪里会决口,但我能做的也就这些了。译者就是注定如此心虚而卑微。
  • 東岸今口一犬的评论
    #一图一日# 生命是多么可怕的东西,不是吗?就像表面上漂浮着许多头发的汤,但是,你还是得喝下去。 ——《福楼拜的鹦鹉》
  • 欹枕烟雨的评论
    读过《福楼拜的鹦鹉》 ★★★★★ “第一次看这样的后现代元小说,果然是与众不同,打破了真实与虚构的界限。之前读过福楼拜的传记,现在感觉对福楼拜又有了深的认识。书中很多部分都颠覆了传统的书写,如..” 网页链接
  • 艺述英国的评论
    What an awful thing life is, isn’t it? It’s like soup with lots of hairs floating on the surface. You have to eat it nevertheless.生命是多么可怕的东西,不是吗?就像表面上漂浮着许多头发的汤,但是,你还是得喝下去。——朱利安·巴恩斯《福楼拜的鹦鹉》。晚安。
  • 风中之呢喃与歌唱的评论
    // 《巴尔扎克与福楼拜的巴黎鹦鹉》 - 巴尔扎克发现巴黎是一座充满神秘的大都市,而他永远机警地保持的意识,是一种好奇的意... 网页链接 来自@豆瓣一刻APP
  • 喵喵瞄喵瞄喵喵的评论
    《巴尔扎克与福楼拜的巴黎鹦鹉》 网页链接巴尔扎克发现巴黎是一座充满神秘的大都市,而他永远...(来自:@豆瓣一刻APP)ˊ_>ˋ
  • 仙妮熊的评论
    心想事成[挤眼][挤眼]昨天念叨着新译福楼拜的鹦鹉,今天就到了[鼓掌][鼓掌][话筒][话筒]顺便期待一下本周日上海书评的巴恩斯访谈和万象老作者重聚
  • 第欧根尼申请处的评论
    读过《福楼拜的鹦鹉》 ★★★★ “这个星是给原作的。原文还没吃,不评价翻译,我就想问隐形眼镜是怎么翻成接触透镜的= = 还有编辑的盒饭确定不能给鸡腿就酱……” 网页链接
  • 蒋八宝的评论
    人生从这个角度说,有点像读书。如我以前所说:如果你对一本书的反应早已被职业批评家进行复制和阐述了,那么你的阅读还有什么意义?只有当它是属于你的时候,才有意义。同理,为什么要拥有你的人生?因为那个人生是属于你的。——巴恩斯《福楼拜的鹦鹉》
  • 江洁-的评论
    “受伤的野兽决不杀害它们自己。而如果你理解凝视脚下黑暗的深渊能使人平静,那么你就不会跳进深渊。” ---《福楼拜的鹦鹉》