勃朗宁夫人十四行诗

(英)勃朗宁夫人

文学

勃朗宁夫人 诗歌 十四行诗 英国 英国文学 外国文学 文学 诗集

2012-2

译林出版社

内容简介
《双语译林:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。是勃朗宁夫人与勃朗宁相爱之后到之结婚之前写下的。表达了勃朗宁夫人拥有爱情之后的欢喜、激动、担心等种种情绪,爱的纯粹与热烈曾经感染了无数读者。勃朗宁读过之后,欣喜地称之为莎士比亚以来最美的十四行诗。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 炖雪梨的川贝的评论
    读书打卡3,4。《乌合之众》,《勃朗宁夫人十四行诗》。两个星期前就看完了,总是懒得发。。。
  • 北美生活网beimeilife_com的评论
    剪纸《勃朗宁夫人抒情十四行诗》插图 - 和你在一起 beimeilife.com 艺术杂谈剪纸《勃朗宁夫人抒情十四行诗》插图剪纸《勃朗宁夫人抒情十四行诗》插图我有一本很珍爱的藏书(此书这次返回时,没有带回来,留在了国内父母家),书名是《勃朗宁夫人抒情十四行诗》(也称为《葡萄牙 剪纸《勃朗宁夫人抒情...
  • 樱蓝冰梦ywy的评论
    透过泪眼,幻影逐渐明朗 我看见,那甜蜜、悲伤的岁月,忧伤的年头 在我生命的年华中,交替出现 投给我阴影 ———勃朗宁夫人《葡萄牙人的十四行诗》
  • 想嫁给大志的评论
    #我为杨洋念首诗#勃朗宁夫人的《十四行诗(选一)》。“说真的,就是这为我所夸耀的爱吧,当它从胸房涌上眉梢,给我加上一顶皇冠——那一颗巨大的红宝石,光彩夺目,让人知道它价值连城”[心]今天再给你@杨洋icon 推荐一首歌,周传雄的《冬天的秘密》。冬天的秘密杨洋,祝好[鲜花]
  • 兰酱的老婆的评论
    勃朗宁夫人 小葡萄牙人的十四行诗 因诗中爱情浓烈而真诚 所以即使读这诗于我不合时宜 但只这故事 意大利比萨就仍是心中向往 (又开始了考前读诗的神经模式>"<||| 呼自己一锤不想了不想了~睡觉睡觉~)
  • 马尔克斯的小海芋的评论
    一觉睡到黄昏开始,我一点也不像刚决定要恋爱的人,世界一点也不像刚决定时美好,我倒是越来越像三年前被失望拖着走的样子了。勃朗宁夫人十四行诗里有一段:“猜!这次是谁抓住了你?”我回答说:“死亡。” 但一个银铃般的声音响起:“不是死亡,而是爱情。”怎么办,才没有,爱情没有抓住我
  • 苜蓿血染的评论
    不是死,是爱。[爱你] 『英』勃朗宁夫人 《葡萄牙十四行诗其一》 北京·北京航空航天大...
  • Kat-thedreamkeeper的评论
    越来越觉得,朋朋讲的不仅仅是诗歌与文学,更是生活!总是在这些诗歌中产生深深的共鸣!分享一首勃朗宁夫人的十四行诗[鲜花](i love thee...with eleven ways...)
  • 踏歌winterdumpling的评论
    我尽力了。。。只能做到这样远看还行的程度,字也是渣的不要不要的=-=勃朗宁夫人十四行诗里最有名的那首?[微笑]
  • 我吃鱼粥我最闪的评论
    #黄景瑜##许魏洲ZZ# 世俗的诽谤离间不了我们 大海改变不了我们 风暴动摇不了我们 相反 我们的手将越过所有的山群触碰在一起有那么一天天空会滚动在我们之间我们向星辰起誓让手握的更紧更紧 ——摘自勃朗宁夫人的十四行诗