鬼作家

[美]菲利普·罗斯 等

文学

小说 美国 菲利普·罗斯 董乐山

2010年6月

中央编译出版社

目录
目录 知其不可为而为之(代序) 在格林诺山上 阿里·巴巴洞穴历险记 没有毛发的墨西哥人 雪 猫头鹰和班氏父子 体面和荣誉 市场街的斯宾诺莎 主教的衣钵 黄金坛 寻找格林先生 冰霜与烈火 鬼作家 九十分钟以外的地方 南方人
【展开】
内容简介
《鬼作家》内容简介:瑞典汉学家马悦然去年在上海“当代中国文学研讨会”上把中国文学家没有能够获得诺贝尔文学奖的原因归咎于翻译质量不佳,引起舆论哗然。后来他大概发现“打击面过宽”,回国以后与记者谈话时,对把外国文学译成中文的翻译工作恭维了几旬,但他仍坚持认为中国文学译成外文的翻译质量不高的看法。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • E-say移动在线英语口语的评论
    He is a ghost writer. 他是个“黑笔杆”。 Listen Now: 【讲解】ghost writer 不是“鬼作家”,而是“黑笔杆”的意思,就是指那些替有名望的人写讲稿或写自传的人。 免费英语水平测试:网页链接
  • Blaunt_的评论
    我们之所以称为自由行走的生物,不是仅仅因为我们有高尚的目标,而且也因为我们有卑贱的需要和欲望。——《鬼作家》[惊恐]有点惊悚。
  • 佘水清的评论
    好像看了个什么漫画叫文豪野犬…整个人都有点……历史时候什么鬼作家是个什么鬼的感觉
  • 劉-拾肆的评论
    【鬼作家——为Philip Rorse同名小说而作】你说我们是性王国的小偷 却偷偷偷取盗亦有道之规。 我了解你,甚于自己 在鼹鼠的地道中潜行。 索尔贝娄一席谈,源泉未断 那些寄生于声誉的蠕虫 只是享受了慷慨……随他们去吧 怜悯那饥饿的。 拒绝承认自己是书写... 网页链接
  • 原始森林1997的评论
    今天凤凰网一篇文章说鲁迅的一个80后的烂鬼作家又不懂历史又不知道中国到了水深火[火焰]热的状态,你以为自己是谁,没文化。 中山二三路/东山口
  • 斑马乐园的评论
    读「鬼作家」的过程令人又激动又沮丧,激动的是作者罗斯用跳跃的充满想像力的文字不停地挑战你的理解力,让你不时需要屏气凝神才能接通字里行间冒出的诙谐的气泡,不集中思想根本无法理解眼前的汉字。同时沮丧地发现你在这么生动的文字面前就是个白痴文盲。
  • 无业马年很烫哦的评论
    一本《爱与黑暗的故事》看完我觉得完全伤了元气[汗]所以特意选一本薄薄的书,189页,又是犹太作家,就算一个过渡吧 菲利普•罗斯《鬼作家》。顺带向kindle致意,《爱》太长,要不是一直把你带身边,真不知道要看多久
  • 中国日本文学研究会的评论
    【译文经典】 菲利普·罗斯《遗产》;彭伦译;上海译文2006初版,2011新版。@彭伦空间 @上海译文 【罗斯系列】《乳房》网页链接《欲望教授》网页链接《垂死的肉身》网页链接《鬼作家》网页链接《退场的鬼魂》网页链接,《遗产》网页链接
  • 胆小如吾的评论
    你要看的。为了红色那本 华氏451,顺带把购物车里几本小说也带回来了,朱生豪 董乐山-鬼作家 施咸荣-寂寞芳心小姐 李健吾-包法利夫人 期望好译者读来有惊喜 恢复每天读书一小时,最近浮躁得紧,静静@最爱地安门