-
翻译美学
《翻译美学》荣获上海交通大学2004年度学术著作出版基金资助。全书分为主体篇、问美篇、朦胧篇、实践篇四部分,从美学的角度深入探讨翻译实践与方法,理论性强,例句丰富,有代表性,具有较强的翻译实践指导意义;对国内翻译界具有参考借鉴的学术价值。《翻译美学》可用作高等院校英语专业硕士研究生选修课教材。 -
英美文学选读
英美文学选读,ISBN:9787560014562,作者:张伯香主编 -
英汉双解莎士比亚大词典
国家“九五”重点图书出版规划项目:本书收录了莎剧中的特殊人名、地名,为莎剧中所使用而其释义,用法与今不同的英语单词、词组和习语,莎剧中的外来语,方言土语等。 -
中式英语之鉴
《北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本很有参考价值的书。 -
奥米茄文件
世界上会发生一些奇怪的事。你能听到各种耸人听闻的故事,但它们是真人真事吗?你能相信谁呢?一些故事永远不会刊登在报纸上,因为政府不想让人们知道它们。但它样的故事会出现在奥米茄文件里。 有多少人知道奥米茄文件呢?不多——在布鲁塞尔恐怕只有30个人知道它。霍克和祖德就知道,因为文件里的许多故事都是他们收集来的。他们过着有趣的生活。一天,他们来到伦敦和一个青年交谈,他告诉他们一个关于某药品公司的离奇故事,但这是不是真的呢?又有一天,他们去苏格兰找一个生活在尼斯湖中的怪兽。当然,世上没有怪兽——对吗?还有一次,他们在太平洋的一个小岛上,那里的人都在谈论一只宇宙飞船。可是这只宇宙飞船在哪里呢?谁又真正见过它呢? 它们都在那儿——在奥米茄文件里。 -
当代英文散文选读(上)
《当代英文散文选读(上)》是为高等学校英语专业三、四年级学生选编的,分上下二册。上册共收十二篇散文作品,包括叙事、描写、说明、辩论等类型。大多数文章都是本世纪四十年代,也就是第二次世界大战以后的作品,少数是三十年代的。十二位作者中,英国和爱尔兰有九人,美国三人。文章的长度为一千到三千字左右。为适合教学需要,我们对某些原文作了一定的删节。文章内容基本上是健康的,但不是没有问题。我们一般通过作者介绍、提问、和句子解释等来阐明我们的看法。