-
和新井一二三一起讀日文【貳】
我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。 我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭……無論社區或是學校都有季節性的活動。 我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。 「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。 「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。 「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。 「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。 很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。 很多日本名詞漢字,台灣卻原原本本拿來用,其實不同風俗,就有不同的習慣;不同的使用哲學,背後的文化滿滿都是一個一個精采故事。 語言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,後來真正發現最熟悉的還是日本的語言,由她來說日本的語言故事特別耐人尋味。 我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡,很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。 -
歡迎來到東京食堂
歡迎來到東京食堂いらっしゃいませ(歡迎光臨) 逛魚店,走市場,發現日常的一餐飯,卻有不日常的人情故事, 受衝擊,得啟發,每一道酸甜苦辣原來都藏了一些說法, 愛上食譜,愛上遠走他鄉,愛上回到家的餐桌上, 點點滴滴留在記憶的味道,在我的東京食堂又重新活了過來…… 小時候,生日蛋糕是奢侈的幻想,現在,是家家必備; 父親教我捏壽司的手勢,學起來有一天驕傲想念; 在香港彈琵琶的指法全忘了,卻忘不了紅燒獅子頭的味道; 天婦羅的麵衣,專家用冰塊調製,難怪吃再多也不燒心; 能登屋一套餐,想起15歲秋天第一次單獨旅行的自己; 馬肉說成櫻肉,野豬肉叫牡丹肉,其實日本人心知肚明; 新井一二三說,小時候有個夢想,如果能變成透明人,就想去看看別人家到底吃些什麼。 她不是對大家吃什麼有興趣,而是吃什麼背後的家庭歷史,記憶味道,想念的季節, 也就是,對每個人的故事有興趣…… 四季的日本,有四季的料理;人情味的小鎮,有人情味的菜單;一家人吃飯,充滿一家人的記憶; 在新井一二三的東京食堂,她透過自己做菜,迷上食譜, 關東關西料理細細研究,日式法式中式菜色時時變換, 小時候變成透明人的夢想原來已經實現, 於是,新井一二三敞開大門,說,歡迎來到我的東京食堂…… ごちそうさま~~(謝謝款待) -
沒有了鮪魚,沒有了奶油
有了鮪魚,沒有了奶油……還有秋刀魚; 沒有了御宅族,沒有了夢中企業……還有最愛的咖哩飯; 沒有了小室哲哉,沒有了貴族首相……但還有不談戀愛的年輕人。 你是否曾經想過,現在的日本就是未來的台灣? 在日本,小室哲哉曾經是排名第四大有錢人,後來卻像乞丐一樣到處騙錢, 九百萬人的大阪城,搞笑藝人成為政治領袖,讓人傻眼相對還是拍手稱奇? 在日本,三分之一的上班族每週工作時間超過五十個小時以上, 二分之一的大學招生人數不足,恐怕面臨倒閉的危機, 過去年輕人談戀愛比什麼都重要,但在今天工作比約會重要…… 在日本,新流感戒備比誰都緊張,少子化對策比任何一國都提早設想, 食物風波惹得滿城風雨,企業謝罪不斷上演, 這樣的日本很難想像,這樣富足成熟的社會,另一方面卻殘酷冷淡…… 距離台灣航程兩個小時的日本,是我們的朋友,也是我們的鏡子, 透過新井一二三的在地感受,讓我們擁抱日本,也讓我們更心繫生活的這塊土地。 -
東京人
離鄉背井的新井一二三恨不得做個外國人,拼命學習外國語,學習外國人的生活方式,但是在外國人的眼中,她還是一個土生土長的日本人,角色的矛盾讓她在海外的生活更形與眾不同。 本書共分為「懷舊物語」、「幸福的機會」、「日本味道」、「難忘的熱帶」四個篇章,每一個篇章裡面都有新井一二三對於自己的,以及對於環境變遷的摸索記憶和感嘆,新井一二三自己說,這本書可以說是她的青春紀念冊,字裏行間,說不定有她當時流的淚痕呢。 一個用中文寫作的日本人,讓我們一起來讀一讀期間的甘苦美味。作者簡介新井一二三 生長於日本東京,早稻田大學政治學系畢業。 大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。 九四年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」等多份中文報刊上發表散文及小說。海外生活超過十年,因為不適應日本而離開日本,因為對抗母親的打擊而以中文寫作。「為了逃避陰影而開始寫文章,總有一天要寫那陰影本身。」思路清晰,風格鮮明的新井,以自由豐富的人生經驗,表達誠實的自我價值;以細膩的女性觀察,寬容地注視生活,洞悉人性而深具關懷。 台灣出版作品:《心井新井》(大田出版)。 新書《東京聲音》(暫定名)是新井一二三過去在香港及加拿大所寫的生活記錄。大部分發表在《星島日報》專欄、《明報》、《明報月刊》、《九十年代》等刊物。 離鄉背井的新井一二三恨不得做個外國人,拼命學習外國語,學習外國人的生活方式,但是在外國人的眼中,她還是一個土生土長的日本人,角色的矛盾讓她在海外的生活更形與眾不同。 本書共分為「懷舊物語」、「幸福的機會」、「日本味道」、「難忘的熱帶」四個篇章,每一個篇章裡面都有新井一二三對於自己的,以及對於環境變遷的摸索記憶和感嘆,新井一二三自己說,這本書可以說是她的青春紀念冊,字裏行間,說不定有她當時流的淚痕呢。 一個用中文寫作的日本人,讓我們一起來讀一讀期間的甘苦美味。 -
東京故事311
最危機的狀態,卻發展前所未有的生活藝術; 最不安的黑夜,卻點燃熱力,等待黎明。 兩年前的這一天,日本面臨了前所未有的考驗, 兩年後的今天,日本如何以逆襲之姿重返幸福? 敬請期待新井一二三,身在日本的真實情結。 2008年新井一二三推出《偽東京》 2010年出版《沒有了鮪魚,沒有了奶油--你無法想像的日本》 2013年再度以《東京故事311》把大地震前之間,日本處在甚麼樣的社會狀態,新井一二三以身在東京的親身體會,寫出第一手現況。 兩年前的這一天,311,日本面臨了前所未有的考驗,即使2008年的金融海嘯已經夠可怕,但卻沒有真正的海嘯來得可怕,大自然的怒吼壓倒了所有人的想像力。新井一二三說,自從311之後,日本人感到的無力感可說是接近絕望了。又有誰會想像,地震、海嘯、核電廠事故這些災難會在同一個地方連續發生?不僅天災如此,日本的外交關係,日中、日韓、日美關係呈現了過去前所未有的低迷與低點。 很弔詭的是透過新井一二三的《東京故事311》的觀察,你會發現這裡面寫的有一半大抵是日本人的日常生活,雖然國家社會面臨的問題很多很大,但是對大部分的日本人來說仍然還是一天過一天。外國評論家說日本人缺乏面臨現實的勇氣,但對於身為日本人的新井一二三來說,正是因為能保持樂觀的生活態度,才能越過現實世界的殘酷與無情。 311之前 夏天溫度創下日本十年歷史新高; 中國的GDP第一次超越日本,成為世界第二經濟大國; 三十五歲的日本男性,有一半說:因為收入不高,無法成家; 沖繩人覺得被自己的國家歧視了! 311之後 許多人開始明白停電的日子; 超市沒有人搶購,大家保持秩序,首相說,我佩服你們的冷靜…… 運動會親情潮,每個家長感慨萬千; 311之外 宅男的純愛故事,打動日本讀者躍升暢銷書; 學中文的大學生越來越多; 奧運競賽撫慰日本社會受創的心…… 新井一二三身在現場,她向自己提問: 有幾百萬人正在受苦,我們出去消費到底適不適合? 我們到底是受害者還是旁觀者? 當全世界都說,佩服日本人的冷靜與秩序, 崩壞的島嶼,正在苦笑重建中,保持日常生活,保持尊嚴。 -
和新井一二三一起讀日文
日本名詞,躲著味道。 玉子,春雨,蕎麥,牡丹肉…… 可愛優雅的外表下,是樸實的味覺。 日本名詞,收納異國情調。 露西亞,彷彿流轉魚子醬光澤。 南蠻,傳現當年紅毛人的霸氣。 日本名詞,統整群體的憂愁。 就活,婚活,終活;福島,在日,風評被害…… 社會現象與災難被語言理解,人心只能循規前進? 那些左右議題的人名,就是名詞。 (木尾)原一騎,上野千鶴子,孫正義,山口百惠, 他們各自代表了一個時代,幾種信念。 漢字中夾雜著平假名與片假名,留下了想像空間,形成獨特美感。 曖昧又美麗的語感,即是日文的魅力。 暫別中文的世界,新井一二三回到自己的母語裡悠遊, 新井一二三的快活,在字裡行間不時俏皮輕鬆的呈現。她說: 歡迎你參加新井一二三日文旅行團。 現在,我們就往日文的知識和感官世界出 發啦!