-
取道斯德哥尔摩
《取道斯德歌尔摩》分为“为晨曦而流泪”、“谁在我们中间”、“披上你的光辉” 三辑,选有王家新近年来近30篇诗论札记、文学随笔、诗歌讲演、诗歌及艺术评论文章等,它们体现了诗人对诗歌在现时代处境和命运的关注和思考,对诗歌和艺术创作更深入的体验和感悟;这些诗论随笔文字带有作者独特的个人精神印记,是“语言与心灵、诗与诗人的相互寻找”在这个时代的一份深刻而富有启示性的记录。 -
在你的晚脸前
本书为诗人王家新近年来的一部新诗歌随笔集,主要内容有对一些重要的中外现当代诗人的评论和深度解读,有对一些诗歌、诗学问题和翻译问题的探讨和研究,有作者对自己的创作经历的回顾和在国外的诗歌活动的介绍。视野开阔,论述精辟,时代感强,带有作者独到的诗学眼光和精神印记,文字富有诗意和思想的启示性,适合广大诗歌和文学爱好者阅读。 -
雪的款待
本书名“雪的款待”,出自作者所翻译的保罗·策兰的诗句“你可以满怀信心地/以雪来款待我”。这是面对精神的言说,也是面对沉默的言说。无论它谈论的是创作,还是翻译,是一个诗人“经验的成长”,还是穿越边界的语言之旅,它都力图触及到那“言辞之根”。它立足于自身的时代境遇,指向一种存在之诗。 -
带着来自塔露萨的书
本书精选著名诗人王家新历年翻译的国际诗坛重要诗人的作品,包括茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、叶芝等一百余首。作为诗人译诗的代表之一,王家新有自己的翻译主张,其译作也一直受到诗歌阅读爱好者的关注 -
帕米尔当代诗歌典藏(全十册)
“帕米尔当代诗歌典藏”由唐晓渡主编,收入9位颇具代表性的当代诗人的诗歌自选集,另有一本唐晓渡、耿占春、陈超三人的诗歌评论集。 全十册书目: 1 西 川 《个人好恶》 2 翟 永 明 《女人》 3 欧阳江河 《事物的眼泪》 4 王 家 新 《未完成的诗》 5 于 坚 《在漫长的旅途中》 6 骆 英 《小兔子及其他》 7 王 小 妮 《有什么在我心里一过》 8 陈 东 东 《解禁书》 9 臧 棣 《宇宙是扁的》 10 唐晓渡 耿占春 陈超 《辩难与沉默:当代诗论三重奏》 -
欧美现代诗歌流派诗选
《欧美现代诗歌流派诗选》集中介绍了二十世纪欧洲及美国近二十家具有重要影响的现代诗歌流派及其代表性诗人和作品;这部精心编译的流派诗选,深刻勾勒出近百年来西方现代诗歌的发展历程,显示了不同流派,不同诗人引人瞩目的艺术特色,其中不少流派系首次向中国读者介绍,绝大多数诗作为首译或新译。