莎士比亚全集(全8册)

[英] 莎士比亚

文学

莎士比亚 戏剧 外国文学 经典 英国 朱生豪 莎士比亚全集 文学

1998-5

译林出版社

目录
第一卷 错误的喜剧 朱生豪译 裘克安校驯悍记 朱生豪译 裘克安校维洛那二绅士 朱生豪译 裘克安校爱的徒劳 朱生豪译 沈林校仲夏夜之梦 朱生豪译 沈林校威尼斯商人 朱生豪译, 辜正坤校 温莎的风流娘儿们 朱生豪译, 辜正坤校 第二卷 无事生非 朱生豪译, 辜正坤校 皆大欢喜 朱生豪译, 辜正坤校 第十二夜 朱生豪译, 辜正坤校 特洛伊罗斯与克瑞西达 朱生豪译,何其莘校 终成眷属 朱生豪译, 何其莘校 量罪记 朱生豪译,何其莘校 第三卷 亨利六世上篇 索天章译 亨利六世中篇 索天章译 亨利六世下篇 索天章译 理查三世 孙法理译 约翰王 孙法理译 理查二世 孙法理译 第四卷 亨利四世上篇 孙法理译 亨利四世下篇 孙法理译 亨利五世 刘炳善译 亨利八世 刘炳善译 爱德华三世 孙法理译 第五卷 泰特斯·安德洛尼克斯 朱生豪译, 沈林校 罗密欧与朱丽叶 朱生豪译, 沈林校 裘利斯·凯撒 朱生豪译, 沈林校 哈姆莱特 朱生豪译, 沈林校 奥瑟罗 朱生豪译, 沈林校 第六卷 李尔王 朱生豪译, 裘克安校 麦克白 朱生豪译, 沈林校 安东尼与克莉奥佩特拉 朱生豪译, 沈林校 科利奥兰纳斯 朱生豪译,沈林校 雅典的泰门 朱生豪译,沈林校 第七卷 泰尔亲王配瑞克里斯 朱生豪译 辛白林 朱生豪译 冬天的故事 朱生豪译,何其莘校 暴风雨 朱生豪译,何其莘校 两个高贵的亲戚 孙法理译,何其莘校 第八卷 维纳斯与阿多尼斯 孙法理译 露克丽丝遭强暴记 孙法理译 十四行诗集 辜正坤译 情女怨 孙法理译 激情飘泊者(外一集) 孙法理译 凤凰和斑鸠 孙法理译 挽歌 孙法理译 附录托马斯·莫尔爵士(片断)孙法理译 莎士比亚年谱 裘克安撰
【展开】
内容简介
本套书有两大特点:一是“全”,二是“新”。说它“全”,因为它收了莎氏39个剧本和他的长诗、十四行诗及其他抒情诗,包括“河滨版”在1974年收入的《两个高贵的亲戚》和1997年刚刚接纳的《爱德华三世》及一首长诗,再加上《托马斯·莫尔爵士》的片断,这样,已发现的莎氏存世作品就都在内了。说它“新”,因为它在校、译中吸收了国际莎学界的研究新成果,还恢复了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落等,以尽量保持莎氏作品的本来面目。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 译林人文社科的评论
    哈罗德•布鲁姆说,“西方正典啊,汝的名字叫威廉。”[哈哈]不可不读的《莎士比亚全集》(全8册):网页链接 //@译林出版社: 一年一度的4月23日——莎士比亚诞辰日(也是每年的世界读书日)又将到来,大家准备重读莎翁全集吗? [疑问] //@Edward苏严: 你眼里没它,它又怎么骗得了你?
  • Pilgrim-soul的评论
    外国文学系列:《莎士比亚全集》中国装帧大师洪佩奇设计,皮面精装本全8册,翻译:朱生豪,译林出版社,从版本、出版社到翻译都是KK精心挑选,涵盖莎翁所有作品,原价280元,惊喜价180元,值得收藏!
  • 孙浮云O_O的评论
    读过《莎士比亚全集(全8册)》 ★★★★ “实话实说,不是名著看不完。” 网页链接
  • 黄家猫粮的评论
    想读《莎士比亚全集(全8册)》 网页链接
  • 南槐国大宗师的评论
    今天下午去地下室找出《船山全书》的第1册与第12册。还发现第6、7、8册,没有拿上来。目前手头有《船山全书》的1、2、3、5、12、13册。还意外发现我最早买的《哈姆莱特》(莎士比亚注释丛书),商务印书馆1984年5月第1版第1次印刷,印数24,200册,定价0.98元。同时还发现3册英文版《莎士比亚全集》。
  • xiaotaosinging的评论
    #分享赢¥1200大礼#小伙伴们!成功分享到新浪微博就有机会赢¥1200元礼品卡,共计20个名额哦!活动时间12.9-12.31。我刚在@亚马逊 找到了'《莎士比亚全集(套装共8册)》 [精装]' - 莎士比亚 (William Shakespeare... 网页链接
  • 也可一日无此君的评论
    双十一,看到五折的书,真有吸引力,不过终于忍住未下单。这些个大部头,这次暂无缘擦肩而过了:莎士比亚全集精装8册,普希金全集10册,追忆似水年华7卷本全新修订,丁文江文集全七卷。。。
  • 私_想_家的评论
    #看看书# 《莎士比亚全集》,朱生豪译,人民文学出版社2010年1版、2012年3印。8册一套,精装,仿古装帧,印刷清晰,插图少而精。感谢@贩读者言 和@水上书 两位同时推荐此套书。
  • 丢丢未离的评论
    读过《莎士比亚全集(全8册)》 ★★★ “我不能说这个翻译很好,至少他能够把字面的意思翻译出来,毕竟双关真的很难翻译,剩下的就是文化背景的差异了.” 网页链接
  • 茱萸的评论
    当当促销,我发了个狠,下了一单……(差点买了皮面五折8册的莎士比亚全集)这一单下去,半台kindle没了……于是只好继续用ipad看pdf了吗?