俗世威尔

(美)斯蒂芬·格林布兰特

文学

莎士比亚 传记 外国文学 文学 英国文学 Greenblattt 新历史主义 英国

2007年3月

北京大学出版社

内容简介
本书展示了莎士比亚由斯特拉福镇的普通青年到伦敦剧坛魁首的发展经历,史料分析和文学解读相得益彰。作者基于对史料的发掘,记述了莎士比亚的生活工作状况,他身处的社会文化和政治经济环境;更把史料与莎士比亚作品对读,对莎士比亚的内心轨迹和创作灵感作了生动微妙的解释和描述。书中不乏大胆的推测和独到的见解,亦有细致的文学品读和对人物深刻的理解同情。既反映了西方莎士比亚研究的最新动向,又为广大读者描述了一个在充满变革的时代中,勇于面对挑战、建造“美丽新世界”的剧作家的价值取向、情感生活和创作历程。本书倾注了作者本人长期从事莎学研究的体验和认识,是对莎士比亚及其作品的全新阐释,在美国一出版,即引起轰动,好评如潮。本书不仅对莎士比亚研究者、西方文学研究者,而且对广大文学爱好者都有极大的收藏价值。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • CeilingTsui的评论
    《俗世威尔》作者,想必出品有保障。
  • iamsolowingpixy的评论
    去图书馆打印了阅读档案,三年一共借了178本书,这里面认真看完的恐怕不会超过50本。第一本是《俗世威尔》,最后一本是《电视文艺编导基础》。关键词如下:外国文学批评、日本推理小说、中国当代小说、中国近现代史、英国小说。很诡异的一件事是,记录里面显示居然借过《夏至未至》,一定是被盗号了。
  • 新浪文化的评论
    #真实莎士比亚:迷恋贵族生活 爱上男人#西方学术界泰斗斯蒂芬·格林布兰特,从莎翁作品的蛛丝马迹中“推演”出了一个新的莎士比亚,还原了他的俗世生活——他来自偏僻小镇,没受过大学教育,也没显赫的家庭背景,威尔(Will)是他的昵称,有欲望之意…他迷恋贵族生活,爱上了一个男人网页链接
  • 南郭刘勃的评论
    《俗世威尔》:16世纪的英国,几乎所有的人都想让自己的孩子学会拉丁语,不管他是不是用得到,因为拉丁语意味着教养和品位。——当时大英帝国崛起是日渐显而易见的事实,但文化上的自信力,是一点也没有的,更遑论输出价值观。
  • 案香书影的评论
    俗世威尔:莎士比亚新传--75折,当当价:¥31.50 网页链接 (分享自 @当当网)
  • 案香书影的评论
    前天寄给我的第700位粉丝 @lingamo 一册《俗世威尔:莎士比亚新传》,不知道寄到没有呀,这里且拿出来再秀一下。毕竟是超好的书,自己很珍惜的一种,莎学大家格林布兰特撰写,中国莎学教授辜正坤主持翻译。希望收到后能够被喜欢呀!
  • TX-PSI的评论
    建议失去生的意志的人,去看看威尔.史密斯的seven pounds 既可以了解如何离开俗世,又可以了解如何走的有些意义 May Lord bless all! //@SQ_sh:回复 @逆生长的MINU:是啊,不给他点color see see,他怎么知道人生有多精采,有多少种颜色。
  • Deb_C的评论
    《俗世威尔》的英文原名为“Will in the world”,一语双关,“Will”既是莎翁大名William的爱称——就是小名——又具有“欲望,愿望”的含义。
  • 王斌的评论
    决定读本轻松的读物,波德里亚的(冷记忆),以便让我能同时聆听威尔弟---我无法抗拒他的诱惑,他的作品太适合我了:入世,勇敢地敞开命运之门与俗世的邪恶作顽强的抵抗,他骨子里充盈着悲剧英雄的热血与豪情,他是一个真正的艺术殉道者,我太喜欢他音乐中流淌的纯粹的高贵。又得拜托乐友帮我翻译了。