在他鄉寫作

哈金

文学

哈金 文學 访谈 美国 文学

2010.1

联经

目录
導 讀 在他鄉寫作的異數與藝術  文/單德興 7 前 言 21 第一章 文學代言人及其部族 23 第二章 語言的背叛 59 第三章 一個人的家鄉 103 第四章 為外語腔辯護 137 附 錄 辭海中的好兵:哈金訪談錄 文/單德興 161
【展开】
内容简介
在他鄉寫作,ISBN:9789570835427,作者:哈金
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 莫日白的评论
    一口气看完了哈金的《池塘》。我觉得哈金在这部小说里展露的才华不亚于契诃夫。看过《等待》《南京安魂曲》《落地》《小镇奇人异事》《疯狂》《战废品》《于无声处》《在他乡写作》,还有一些访谈,以为自己已经了解哈金了,这部小说读完后,却仍然有意想不到的收获。哈金是个让我感到意外的人和作家。
  • 时尚先生Esquire的评论
    #先生阅享汇#【主编读的书】哈金是不多的被美国主流文学界认可的华裔作家。《在他乡写作》像是一本舒缓自己身份焦虑的书。他对索尔仁尼琴和林语堂的描述尤其让人动容。@李翔
  • 康定斯基的评论
    在@pageone北京 国贸店得《错过的时光:哈金诗选》,@明迪1 译,联经2011年10月初版。诗人哈金被小说家哈金遮蔽了,《错过的时光》选自哈金四部诗集,基本呈现他的面貌。作为一个来自中国,在他乡美国用英语写作的人,哈金的诗歌提供了独特的叙事经验和情感表达。
  • 深夜的森林大王的评论
    對於大多數的移民來說,尤其是移民藝術家和作家,家鄉(homeland)這一問題涉及抵達多餘回歸。家鄉這個詞內在的二分法在今天變得更加顯著。其內涵不再可以與家分開,家是移民可以遠離故土而建立的。因此,合理的說法是:建築家園的地方才是你的家鄉。#哈金。寫作在他鄉#
  • 浮尘录的评论
    台版《在他乡写作》一书中,哈金引述奈波尔的话:“我不认为自己适合千里达的生活方式。如果我非得在千里达度过余生,我觉得我会死。”千里达是什么地方?从未听过,一查是特立尼达和多巴哥共和国(英语:Republic of Trinidad and Tobago)。还是千里达这名字带感。
  • 莫日白的评论
    看完了哈金的「在他乡写作」,由零六年三篇演讲录,零八年一篇演讲录,及一篇内容极为丰富的访谈组成,也是我读到的最有料的哈金访谈,访谈者是台湾中研院的单德兴。
  • 东方历史评论的评论
    #LIST#一个本子,二十二份书单。今天为大家分享许知远的书单:《反抗者》《在他乡写作》《神堂记忆》《记忆小屋》……“我总是在对别人说,要用一种新知识的精神来探讨中国的现实,并描绘她的未来。”LIST收益将全部用于采购图书,更新乡村图书馆。购买链接:网页链接 @北京彩虹公益基金会
  • Leoniiiiiie的评论
    花了一分下了原著。发现台湾版本的译法是《在他乡写作》好像更美一些哦。其实吸引我眼球的是阿花评论里“拉什迪”三个字!!!//@阿花的伊萨卡岛: 今天把英文原文读了,发现除了一些敏感处有删改之外,还漏翻了好几大段,包括林语堂编撰辞典和对拉什迪那篇更深入的分析。
  • 福师大文学院2011级文学社的评论
    #书香墨语#《在他乡写作》是哈金的第一本评论集,由二○○六年在美国莱斯大学发表的三篇演讲整理而成。作为一个移民身份的写作者,在这本书中,他直面身份认同、传统和翻译时的复杂性等问题,引用了大量流离主题的经典文学作品深入阐述,娓娓道出“文学是创作者终其一生,永不消减的护照”的人生感悟。
  • 阿花的伊萨卡岛的评论
    在台北买到的两本哈金,《自由生活》还只买到旧书,这本书暂时不可能出大陆版了,但《在他乡写作》应该没问题啊,为什么没有出版社出呢?