苏东坡传

林语堂

文学

林语堂 苏东坡 传记 历史 中国文学 英文版 English 文学

2009-8

外语教学与研究出版社

目录
FOREWORDPREFACEBOOK ONE CHILDHOOD AND YOUTH (1036-1061) Chapter One Literary Patriotic Duke Chapter Two Meishan Chapter Three Childhood and Youth Chapter Four The Examinations Chapter Five Father and SonsBOOK TWO EARLY MANHOOD (1062-1079) Chapter Six Gods, Devils, and Men Chapter Seven Experiment in State Capitalism Chapter Eight The Bull-headed Premier Chapter Nine The Evil That Men Do Chapter Ten The Two Brothers Chapter Eleven Poets, Courtesans, and Monks Chapter Twelve Poetry of Protest Chapter Thirteen The Yellow Tower Chapter Fourteen Arrest and TrialBOOK THREE MATURITY (1080-1093) Chapter Fifteen Farmer of the Eastern Slope Chapter Sixteen Poet of the Red Cliff Chapter Seventeen Yoga and Alchemy Chapter Eighteen Years of Wanderings Chapter Nineteen Empress's Favorite Chapter Twenty The Art of Painting Chapter Twenty-one The Art of Getting Out of Power Chapter Twenty-two Engineering and Famine Relief Chapter Twenty-three Friend of the PeopleBOOK FOUR YEARS OF EXILE(1094-1101) Chapter Twenty-four Second Persecution Chapter Twenty-five Home in Exile Chapter Twenty-six Romance with Chaoyun Chapter Twenty-seven Outside China Chapter Twenty-eight The EndAppendix Appendix A Chronological Summary Appendix B Bibliography and Sources Appendix C Biographical Reference ListWade-Giles to Pinyin Conversion TableEnglish Works by Lin Yutang
【展开】
内容简介
《苏东坡传》讲述了:林语堂,用美妙的英文向世界介绍中国人和中国历史文化,但是,囿于所处时代、社会环境和个人经历,他的思想认识不免带有历史的局限。20世纪30年代至50年代正是中国国内动荡变迁、破旧立新的时期,特定的创作背景无疑也给他的作品留下印痕。显而易见地,比如当时对朝代称谓与历史纪元的划定不统一(如称清朝为Manchu Dynasty);且时无汉语拼音方案,专有名词均使用威妥玛拼音音译等。此外,也能发现作者在解读文化历史和社会生活现象时的不足,如反映在民族关系的表述上,称中国的一些少数民族为foreign blood、foreign race,乃至以Chinese特指Han Chinese等。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • ESC7655的评论
    噫 //@招财进宝小红包:姓范啊…我是不是知道太多了?//@红桧:等等…… //@谷大白话:据说是《The Gay Genius: Life and Times of Su Tungpo》(苏东坡传)//@惡之花的灯:这书书名是什么?谁可以告诉我呀?//@谷大白话:学以致用:“查尔斯和艾瑞克的儿子快银…”
  • 风色applejinjin的评论
    这几年电子书看的多,但有些书却是必须手捧纸张才能尽兴[鼓掌]历代文人我最神往东坡,他豪放理性,沉稳理思,他才华横溢有经天纬地之才,却又醉心于周遭纵情于生活,他在庙堂他在江湖他在民间他亦在庖厨[挤眼]他是一位全景式的生活大师,他就是神仙[鲜花][鲜花][鲜花]推荐刘小川版苏东坡传。
  • 绘制蓝心的评论
    发表了博文《【音乐】宋朝的雨-怀念苏子瞻》宋朝的雨-怀念苏子瞻主播:素心后期:淡颜作者:黎晓来源:苏东坡传公众号点这里收听宋朝的雨飘进今日,依然是最美的雨西湖,山水有情,流连故事,让我们漫步苏堤,怀想【音乐】宋朝的雨-怀...
  • 寻找月亮和六便士的评论
    人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。 此处“飞鸿”一词是人心灵的象征。实际上,本书中提到东坡的行动事故,也只是一个伟大心灵偶然留下的足迹,真正的苏东坡只是一个心灵,如同一只虚幻的鸟,这只鸟也许直到今天还梦游于太空星斗之间呢。 (苏东坡传)
  • 醉眠亭的评论
    梁启超是王安石的脑残粉,粉到什么程度?粉到快要黑上苏家了(仅有一点点,而且是在我看到的一点点中)。我还是相信他不会大量黑的。倒是听说林语堂的苏东坡传黑王安石黑得很厉害(我没有看过,因为当初在书店翻阅觉得不太喜欢就弃之而选了王水照的)。
  • NocomparisonNic的评论
    张振玉译版林语堂《苏东坡传》译者序
  • miss李的小确幸的评论
    #木の阅读时光#6《中国传奇》。林语堂汇编的中国故事,比如来自太平广记和聊斋之类,多少有改编,是当初编给外国人看的,然后再翻译成中文回来。大家哪怕是汇编个书也是很讲究,且有自己思想的。继续会利用零星时间看《苏东坡传》
  • 白日梦先森piu的评论
    不知道是翻译的原因还是本身写的问题,苏东坡传明显比武则天正传写来好得多,武则天是我近年来唯二后悔买的书,其中有一本是买重了.......
  • Zinnia要fighting的评论
    看林语堂写的《苏东坡传》。引用的文言文一出来,就催眠了…
  • 神经性钢笔过敏的评论
    读过《苏东坡传》 我的评分:★★★★★ 跟着林语堂走了一遍苏东坡的人生,虽然他对王安石的激进批判有失公允,但那是政治经济的范畴,是瑕不掩瑜的。 苏轼其人精通儒释道学,诗书画无有不惊于天下,名垂千古自有道理,并不是我们在读书的时候背... 网页链接 来自@豆瓣App